Сначала «Менссана» остановилась подле этой дороги, примерно в двадцати километрах к северу от города. Когда она вновь поднялась в воздух, то оставила после себя двадцать два человека и два аэромобиля. Еще до того, как «Менссана» скрылась из виду, аэромобили тоже оторвались от земли, отправившись на выполнение собственного задания. Почти лениво «Менссана» перемещалась на юг к спящей деревне, которая и была ее целью. Сенсоры ее улавливали большие порции электромагнитного излучения, звуков и всевозможных частиц, выдавая в ответ карты и списки. Корабль, двигаясь дискретно, чтобы не быть замеченным, сделал над деревней круг. Когда он наконец приземлился в лесу в пятидесяти метрах от стены, сорок высыпавших из него пассажиров едва представляли себе, на что идут.
Но уже через полчаса, хотя больше об этом никто не догадывался, они взяли деревню.
Мэр, прежде чем на его лице отразился тот факт, что в подушках его кабинета уже кто-то сидит, успел подняться на две ступеньки лестницы, ведущей в офис. Перед тем, как окончательно остановиться, он сделал даже еще один шаг и еще полшага. Глаза его округлились, но потом, когда на смену удивлению пришел гнев, сузились. Он что-то выкрикнул. Компьютер «Менссаны» перевел это как: «Кто вы?»
– Доброе утро, мистер мэр, – мрачно поприветствовал его с подушек Уинуорт. Его глаза с восстановленным зрением застыли на моджои. – Простите за вторжение, но нам от вас и ваших людей нужна кое-какая информация.
При первых словах, донесшихся с кулона на шее Уинуорта, мэр застыл, как вкопанный, и по мере того, как его глаза изучили лицо Кобры, кровь внезапно отлила от его щек.
– Вы! – прошептал он.
Уинуорт понимающе кивнул.
– Ах, снова Киммерон, не правда ли? Очень хорошо. Значит, вы знаете, кто я, а также знаете, что сопротивляться бесполезно.
Правая рука мэра, словно в нерешительности, задрожала.
– Но я бы вам не советовал это делать, – сказал ему Уинуорт. – Я успею убить и вас и вашего моджои еще до того, как вы вынете пистолет. Между прочим, кроме меня, здесь есть и другие, и нас много. И если вы начнете стрелять, то вполне вероятно, что вашему примеру последуют и ваши люди, тогда нам придется убить массу вашего народа просто так, чтобы доказать что мы в состоянии сделать это. – Он вскинул голову. – А ведь нам не надо доказывать это, правда?
У мэра дернулась щека.
– Я видел сообщения о вашей бойне, – хмуро сказал он.
– Хорошо, – под стать ему ответил Уинуорт. – Терпеть не могу повторять то, что уже было сделано. Итак, вы собираетесь сотрудничать?
Мгновение мэр оставался нем.
– Что вам от нас нужно?
Медленно Уинуорт выдохнул из груди воздух, который до сих пор сдерживал.
– Мы только хотим задать вашим людям несколько вопросов и провести несколько безболезненных исследований на них и на моджои.
Он очень внимательно следил за лицом мэра, но никакой заметной реакции не увидел.
– Очень хорошо, – сказал квасаманин. – Я согласен, но только потому, что хочу избежать бесполезного кровопролития. Но предупреждаю вас: если ваши тесты окажутся не столь уж безвредными, как вы говорите, тогда вам самим придется захлебнуться в своей собственной крови.
– Договорились. – Уинуорт поднялся и жестом указал на подушки и низкую панель с кнопками переключателей возле себя. – Обратитесь к вашим людям и скажите им, чтобы они оставили дома и вышли на улицы. Они могут захватить своих моджои, но оружие должны оставить дома.
– Детей и женщин это тоже касается?
– Они должны выйти вместе со всеми, некоторых мы тоже возьмем для тестирования. Если от этого вам будет лучше, то при допросе женщины или ребенка может присутствовать кто-либо из близких родственников.
– Это… мы были бы благодарны за это. – Глаза мэра на минуту задержались на Уинуорте. – Какому дьяволу ты продал свою душу, что сумел восстать из мертвых?
Уинуорт тотчас покачал головой.
– Если я скажу, вы все равно не поверите, – ответил он. – А сейчас зовите ваших людей.
Квасаманин поджал губы и сел. Пощелкав десятком переключателей на консоли, он начал говорить. Голос его еле слышимым эхом доносился с улиц. Уинуорт минуту послушал, потом прикрыл микрофон переводчика рукой: