Ученик ведьмы (Легенды Скарпсея - 1) - страница 144

Шрифт
Интервал

стр.

Лоример с любопытством осмотрел впившихся в него гневными взглядами альвов:

- Мы пойдем пешком - это недалеко. Что до этих изгоев, возьмем их с собой. Я за ними лучше пригляжу, чем эти болваны.- Он ткнул посохом одного из Свартаровых гвардейцев, и тот живо отпрянул.- Прикажи им всем оставаться здесь, покуда мы не вернемся.

Свартар отдал приказ командиру гвардейцев, который принял это с самым несчастным видом. Когда Лоример погнал пленников к берегу реки, Ивар оглянулся и увидел, что командир, качая головой, спорит с несколькими своими воинами.

Речные утесы были недалеко - грохот Дрангарстрома доносился даже до Кнутова Кургана. Лоример бдительно шагал позади, сжимая в руке сияющий посох. Вопли Андвари служили им ориентиром, и Свартар шел на звук, спускаясь по тропе, которая вела, прихотливо извиваясь, к самой воде. Тропа время от времени превращалась в узенький уступ, с двух сторон неприятно обрывавшийся в бездну.

Лоример остановился, когда они спустились почти до конца, и указал вперед, на песчаную бухточку, почти скрытую нависшим склоном скалы. Подойдя, пленники узнали свои сноуфелловские мешки и сумку Регина, раскрытые так, что золото каскадом брызнуло на черные камни, холодно мерцая и переливаясь в лунном свете. Ивар услыхал, как Свартар восхищенно ахнул.

Свартар торопливо разглядывал и перебирал сокровища, покуда Лоример высился над ним неподвижно, точно изваянная из мрака статуя. Наконец Свартар отбросил изукрашенный драгоценными камнями венец и обратился к Лоримеру:

- Отлично, Лоример. Здесь довольно золота, чтобы купить Северный Удел. Отдай мне сына - и купишь вечные права и привилегии моего первого советника. Ну же, Лоример, чего ты ждешь? Жестокая это была шутка - похитить Оттара и вынудить меня счесть его мертвым, но я с радостью прошу тебе ее, как только ты вернешь мне Оттара.- Он неуверенно смолк. Ветер, налетавший с реки, колыхал полы плаща Лоримера. Воздух полнился водяной пылью, которая, разлетаясь от камней, разрывала черный шелк речной глади и оставляла пенные белоснежные раны. Лоример холодно и сухо засмеялся:

- У меня нет Оттара, и я никому не могу его отдать. Ты обманул сам себя, Свартар. Как легко попался ты в мои сети! Проще простого теперь побросать в Дрангарстром ваши безжизненные тела, а затем я возьму власть в свои руки у Кнутова Кургана. Сомневаюсь, чтобы кто-то посмел запротестовать! Что до Оттара - пусть себе остается, где он есть, кормится сырой рыбой вместе со старым Андвари, пока я до него не доберусь.

- Нет! - Свартар обнажил меч, и то же сделали альвы. - Теперь я понимаю, как сглупил из-за Оттара, но гном не может умереть, не сопротивляясь до последнего.

- Что же ты не слушал меня? - с горечью упрекнул его Регин.

Лоример захохотал, вскинув меч:

- Ему бы это не помогло, Регин! Ты же знаешь, я всегда добиваюсь, чего хочу... если не считать меча, который покоится на дне Дрангарстрома. Быть может, ваши кости и меч Элидагрима в один прекрасный день разделят холодное неуютное ложе меж подводных камней...

Над ухом Ивара просвистела стрела,- это Эйлифир стремительно вскинул лук и спустил тетиву. Стрела вонзилась прямо в грудь Лоримера и вмиг запылала. Чародей пошатнулся, скорее от неожиданности, чем от боли, и принялся сбивать с себя пламя. Свартар воспользовался случаем и опрометью бросился к тропе. Альвы попрятались в укрытиях и обстреливали Лоримера, хотя их стрелы только раздражали его, не причиняя серьезного вреда. Он ответил ледяной молнией и еще одну метнул по тропе вслед Свартару. Регин и Флоси сотворили огромный огненный шар, но Лоример отбил его. Чародей бросился к тропе, без труда отмахиваясь от стрел и огненных молний. Он приближался, и в редкие мгновенья затишья был слышен его злобный смех.

- Он даже не замешкался! - воскликнул Скапти. - Придется нам отступать, если не хотим получить по ледяной стреле в горло! - Он пригнулся, и еще один смертоносный удар выбелил инеем камни вокруг них.

Вдруг сверху, с тропы, на Лоримера обрушился такой ливень стрел, что чародей вынужден был укрыться. Альвы со всех ног помчались вверх по тропе, а со скалы прокричали:


стр.

Похожие книги