Ученик демона - страница 65

Шрифт
Интервал

стр.

— Разумеется, мастер, нас учат еще очень и очень многому. К примеру, изготовлению в полевых условиях различных зелий, наложению чар на разумных и неразумных созданий, основам лекарского искусства, наведению морока и так далее.

— Это понятно, но я имею в виду, твои навыки владения огнестрельным и холодным оружием. Как ты сам их оцениваешь?

— Стреляю вполне сносно, а вот насчет владения клинками особыми успехами похвастаться не могу.

— Тэ-эк, значит, будем совершенствовать.

— А это для чего? Как понимаю, мне предстоит сражаться со всякими монстрами, а с ними я и без помощи меча легко разделаюсь.

— То-то и оно, что с помощью магии ты действительно легко разделаешься с практически любой тварью, но… — ланиста сделал интригующую паузу, — нам это не подходит. Какой смысл выпускать на арену боевого мага, заведомо зная, что он запросто разделается с противником? Нет, мой юный друг, мы не имеем права превращать шоу в балаган, поэтому ваши шансы будут уравновешены. Чудища будут обеспечены защитными амулетами высшего класса, поэтому, юноша, тебе придется изрядно попотеть и вполне вероятно, умение пользоваться холодным оружием может спасти тебе жизнь. Извини, огнестрела предложить не могу — публика не поймет и гнилыми помидорами закидает. Ничего, Фаррук, у нас примерно месяц на твою подготовку. Мастером меча за такой короткий срок ты, разумеется, не станешь, но кое-чему научишься. А теперь, мой друг, незамедлительно приступаешь к занятиям. С тобой будет работать мастер Сигэл эр-Куэнгилэ…

— Эльф?! — невежливо перебил хозяина юноша.

— Не совсем, — улыбнулся мэтр Патиас, ничуть не обидевшись на Фаррука за несдержанность. — Эльфийка. К твоему сведению, лучший мой инструктор. Все, кого она натаскивала, весьма благодарны ей за науку… И вот еще, что, Фаррук, не следует отпускать в её адрес всякие там плоские шуточки насчет собачьих ушек и прочей ерунды.

— А что, кто-то отпускал?

— Было дело, — ланиста Патиас усмехнулся (по всей видимости, вспомнил что-то весьма забавное). — Полудюжине её учеников пришлось обращаться за квалифицированной помощью к магам-целителям. По большей части с отрезанными ушами. Разумеется, после этого они становились серьезными, молчаливыми и внимательными. Короче, идеальными учениками.

— Хорошо, мастер, спасибо за предупреждение.

— Не стоит благодарности. Отправляйся, Хлум тебя проводит и представит наставнику.

Подчиняясь какому-то неведомому сигналу тут же в комнате нарисовался необщительный Хлум. Как уже успел сообразить Фаррук, молчун был правой рукой хозяина.

Сигэл эр-Куинглэ оказалась хоть и эльфийкой, но весьма специфической. Первое, что услышал маг из её нежных уст, был поток отборнейшей матерщины — эдакий витиеватый венок, сплетенный из человеческих, эльфийских, гномьих, а также нецензурных перлов всех прочих народов, проживающих на Хаттане. При создании означенной лингвистической конструкции она даже умудрялась вплетать в общую словесную вязь драконье шипение, что вообще мало кому из гуманоидов было доступно. Как оказалось, отчитывала она нерадивого гладиатора. Парень, потупив очи, стоял перед стройной и хрупкой на вид девушкой и подумать не мог о том, чтобы хоть что-то вякнуть в свое оправдание.

— А, новенький! — языкастая эльфийка тут же забыла о распекаемом недотепе. — Рада видеть вашу магическую задницу! — Причем "задница" она произнесла на гномьем, что считалось более непристойным, нежели даже "жопа" на человечьем. — Может быть, покажете, чему вас учили в ваших долбаных академиях? — И неожиданно бросила прямо ему в лицо непонятно откуда появившийся в её руках гладиаторский меч, между прочим, не учебный.

Спасла Фаррука отменная реакция, а также то, что гладий летел к нему рукояткой. Так или иначе, ему удалось поймать оружие, хоть не очень ловко и двумя руками. Чтобы хоть как-то сгладить свою неуклюжесть, он подошел к девушке и подал ей клинок со словами:

— Извиняюсь, лайра, это случайно не вы обронили?

— Ой, спасибо, спасибо! — Сигэл присела в низком книксене (чисто кисейная барышня) — Вчера еще потеряла, никак найти не могу.

"Вздорная тварь, — еще шире заулыбался ей Фаррук. — С такой лучше ухо держать востро".


стр.

Похожие книги