— Какие же вы все-таки мужчины глупые, — усмехнулась Марра, — Тебе ли, родной не знать, откуда берутся дети?
— То есть я хотел спросить: "Откуда тебе известно, что у меня будет сын?".
— Почему же только у тебя, эгоист неисправимый? У нас! И отчего именно сын? Может быть это будет дочка. Для определения пола будущего ребенка срок еще очень незначительный — что-то около пяти седмиц.
Глан постепенно начал приходить в себя от обрушившейся на него новости. Более того, до него начал доходить сакральный смысл происходящего. Теперь их уже не двое — где-то в лоне его любимой женщины теплится микроскопический комок живой плоти, который очень скоро он будет носить на руках и беспрекословно исполнять все его прихоти и капризы. Боже мой, какое же это счастье! Он представил, как будет пестовать сына или дочь — какая разница — и голова закружилась от разворачивающихся перед его внутренним взором перспектив. Он разобьется в лепешку, но его дети будут иметь все самое лучшее. Если будет мальчик — он лично возьмется за его воспитание и научит всему, что сам знает и умеет, ну а коль Марра осчастливит его девочкой… он все равно выпестует из нее не домохозяйку, а настоящую воительницу, чтобы никакой волосатый мужлан не смог её обидеть. В своих мечтах он уже начал продумывать, с чего начнет воспитание подрастающего поколения, но тут из состояния радужных грез его вывел насмешливый голосок любимой:
— Что же ты, супруг мой, застыл как столб? Неужто не рад?
На что Глан энергично потряс головой, затем посмотрел на жену с такой нежностью, что у нее не осталось ни капли сомнения в том, что он будет любить их будущего ребенка ничуть не меньше, а может быть, даже больше, чем её. Впрочем, это ничуть не обидело Марру, ведь и она сама уже любит свое еще не сформировавшееся дитя более всего на этом свете.
— Глупенькая, ты даже представить себе не можешь, как я рад, — он хотел крепко обнять супругу, но вдруг перепугался, что нанесет вред их будущему ребеночку. Отстранился и лишь нежно провел ладонью по её упругой щечке.
Своим женским чутьем Марра тут же сообразила, что сейчас творится на душе любимого человека. Она загадочно улыбнулась и, покосившись хитрым глазом на супруга, хрипловатым от желания голосом сказала:
— Сам глупенький, он там еще совсем маленький — меньше горошины. Ничего не бойся и обними меня покрепче. Я хочу, чтобы сегодня у нас все было как в первый раз.
Воля любимой женщины, высказанная в столь откровенной форме, — закон для всякого мужчины, более того — дополнительный стимул к действию. Не мешкая ни мгновения, Глан поднял Марру на руки и прижал её к своей широкой груди.
Он уже было направился к их домику, но в этот момент над местом недавнего побоища появилось довольно яркое свечение, напоминающее полярное сияние. Глан повернул голову, чтобы хорошенько рассмотреть невиданный феномен, но Марра обхватила его шею своими крепкими ручками и жарко зашептала ему в ухо:
— Не бойся, это Холуэйн ворожит — оставшуюся нежить изводит. Кстати, о тебе она очень высокого мнения.
— Так откуда же она знает? — недоуменно пожал плечами Глан. — Я ж с ней всего один раз-то и общался.
— Знает, милый, уж будь уверен, — весело заулыбалась Марра, но тут же надула губки и в категоричной форме приказала: — Ну все, муж мой, неси меня в дом! Хватит болтать о всяких пустяках, пора и делом заняться!
Против того, чтобы заняться делом со стороны супруга возражений не поступило. Глан еще крепче прижал к себе свое сокровище и легким пинком ноги распахнул незапертую дверь — жители Кайхат-Кахр не имели привычки брать чужое без спросу, поэтому о существовании замков и прочих запоров даже не подозревали.
Последующие два дня Глан и Шуршак в составе группы охотников носились по ближайшим окрестностям и уничтожали отдельно шатающихся мертвяков, чтобы дать возможность командам заготовителей приступить к сбору съедобных плодов, кореньев и трав, растущих в лесу в превеликом изобилии.
Стоит отметить, что нашествие нежити ничуть не повлияло на ритм жизни в поселении. Кузнецы обрабатывали металлы и производили из них оружие, орудия труда и предметы хозяйственной утвари. Ткачи обеспечивали людей тканями. Гончары без устали вращали свои гончарные круги. Рыбаки и ныряльщики выходили в море на своих утлых лодчонках. Лесорубы валили деревья и с помощью гужевых виверн транспортировали бревна к пилораме. Таким образом, каждый в деревне был при деле, каждый вносил свою лепту в коллективное процветание. В ином пространственно-временном континууме такое положение вещей именовалось бы первобытной коммунистической общиной. Однако люди данной конкретной деревушки не задумывались, насколько в своем примитивном развитии отстали от живущих на других материках соплеменников и других народов. Они просто жили и радовались жизни, не отравленные жаждой погони за сверхприбылями, не задумываясь над тем, как бы позаковыристее объегорить ближнего своего. Сакральное слово "золото" здесь практически ничего не значило. Золото — ерунда, этого металла, негодного для производства орудий труда, в заброшенных городах Даниса куры не клюют, железо — вот что потребно людям, а чтобы его произвести нужно весьма и весьма постараться.