Стентон выжидательно посмотрел на меня, предчувствуя мою реакцию. Потом он радостно скалил зубы, пока я сыпал на него вопросы от “Вы что, смеетесь?” до “Да как же вам удалось уговорить их прийти?”.
— Это не составило труда, — игриво ответил он на последний вопрос. — Самое важное всех будет ждать в конце вечера. Каждого из них я предупредил, что знаю, кто мне угрожает и почему и что могу это доказать. Также заверил их, что человек, замышляющий меня убить, будет среди них, и в конце вечеринки я разоблачу его!
— Я, наверное, чего-то не понимаю, — пожав плечами, не совсем внятно пробормотал я. — Вы считаете, что достаточно сесть в кресло, распрямить спину, щелкнуть пальцами — и тот, кто вам угрожает, тотчас признается?
— Вам не о чем волноваться, дружище, — ласковым голосом заверил Стентон. — Все просчитано до мелочей!
— Так расскажите же, — фыркнул я.
— Сначала надо выпить.
Картер нажал на кнопку вызова дворецкого, а потом с восторгом в глазах принялся ее разглядывать.
— Это первое, что я предусмотрел, когда купил этот дом, — не отрывая от кнопки взгляда, гордо произнес он. — В каждой комнате есть такая. Очень удобно, когда нужно вызвать обслугу. Так что от жажды в доме Стентона вам умереть не дадут!
— Вызывали, мистер Стентон? — спросил вошедший в гостиную дворецкий. В его голосе все еще чувствовалось напряжение.
— Да, Альберт! — засиял глазами Стентон и взглядом указал на пустые стаканы.
— Да, сэр, — быстро кивнул Альберт, но с места не сдвинулся.
— Ждешь выстрела стартового пистолета? — шутливо спросил его босс.
— Сэр, по поводу вашего вопроса относительно крышки на унитазе я не совсем понял.
— Не будем к этому возвращаться, — недовольно проворчал Стентон.
Альберт уставился на него застывшими глазами.
— Потом я решил, что вы просто пошутили, мистер Стентон, — сказал он ровным голосом. — Это действительно была шутка?
— Конечно, — закивал Картер. — Пытался тебя немного развеселить!
— Спасибо, сэр, — поблагодарил его дворецкий и, тихо прокашлявшись, произнес:
— Ха-ха!
Стентон проводил взглядом уходившего Альберта, а когда тот, дойдя до двери, обернулся и снова издал “ха-ха!”, открыл от удивления рот.
— Он надо мной издевается! — нервно воскликнул Картер, как только дворецкий вышел из гостиной. — Какой черт вселился в него, как вы думаете, Холман? Такого он еще не выкидывал, даже работая в Голливуде!
— Может, он никогда в своей жизни не пользовался туалетом? — смеясь, предположил я.
Тут вошел Альберт и с профессиональной невозмутимостью официанта, словно ничего не произошло, поставил перед нами стаканы. Тем временем его хозяин с видом кобры уставился на него гипнотизирующим взглядом.
— Вы собирались рассказать, что задумали на вечеринке, — напомнил я Стентону, когда дворецкий снова оставил нас одних.
— Ах да, — кивнул он. — Так вот, когда веселье будет в полном разгаре, я намерен всем объявить, что ухожу к себе в кабинет и пробуду в нем в течение двадцати минут и приглашаю моего потенциального убийцу переговорить со мной с глазу на глаз. Что если он не придет, то мне ничего не останется, как передать его в руки полиции.
— Это как в одном паршивом фильме, который я однажды видел, — разочарованно заметил я. — Считаете, что злоумышленник на глазах у всех пройдет вслед за вами?
— Забыл сказать, — снисходительным тоном заявил Стентон. — Я всех предупрежу, что на эти двадцать минут свет во всем доме будет погашен. Насколько знаю своих гостей, все они, кроме того человека, быстро найдут, чем заняться в темноте, и он сможет незаметно для остальных пробраться ко мне в кабинет!
Я отпил бурбона, чтобы подавить в себе раздражение.
— Давайте представим себе этот дурацкий момент, когда он решится последовать за вами, — сердито предложил я, — и, спокойно покинув веселящихся гостей, тихонько войти в кабинет...
— Точно! — прервал он.
— ..где вы будете одни?
— Правильно!
— Вы же предоставляете ему верный шанс расправиться с вами, а потом незаметно раствориться в толпе приглашенных!
— Пусть он так и думает! Именно этого я и хочу! — восторженно воскликнул Стентон. — Если это произойдет, успех моего плана будет всецело зависеть от вас, дружище.