Убийство в купе экспресса - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

Де Кок кивнул.

— Тут еще прислан рапорт, очевидно, составленный Беном Креюгером, снимавшим отпечатки пальцев.

На лице де Кока появилось задумчивое выражение.

— Я должен подумать, насколько можно доверять его выводам, ведь вагоны основательно убирают далеко не каждый день и тут может быть множество отпечатков самых разных людей. Классифицировать подобный материал чрезвычайно сложно. Иной раз на одни отпечатки накладываются другие. Все это делает результаты анализа весьма сомнительными.

Фледдер указал глазами на конверт.

— Там есть что-нибудь еще?

Де Кок вытряхнул содержимое пакета на стол. Оттуда выпал аккуратно оформленный рапорт в трех экземплярах и визитная карточка с прозрачным пластиковым покрытием.

Де Кок осторожно взял ее.

— Рихард Бернард, — прочел он. — Амстел — 1317, почтовый номер 1043 АП Амстердам.

Фледдер почесал в затылке.

— Ну, что он пишет?

Де Кок протянул Фледдеру карточку через плечо и принялся читать рапорт, быстро пробегая глазами по строчкам.

— Сигарета найдена, — хрипло сказал он, — в мусорном ящике купе первого класса.


Старый «фольксваген» съехал с причала и, миновав Аудебрюгстейг, покатил в медленном потоке транспорта, заполонившем Дамрак. Де Кок, откинув голову на спинку сиденья, следил за тем, как дворники «фольксвагена» сражаются с дождевыми каплями, упорно покрывающими стекло. Наконец он сдвинул шляпу на затылок и поглядел в боковое окно.

— Интересно, Бен еще занимается расследованием?

Фледдер в ответ лишь поднял брови.

— Я стараюсь не разговаривать за рулем. Видите ли, я думаю, он еще не созрел для…

И, не закончив фразу, Фледдер погрозил пальцем молодому человеку с раскрытым над головой зонтиком.

— Вот так они гуляют по городу, эти сопляки!

— Так ты звонил еще раз Бену Креюгеру?

Фледдер кивнул.

— Он провел еще одно дактилоскопическое исследование в купе и действительно обнаружил десятки отпечатков. Он обещал сохранить их для нас. Если нам все-таки удастся поймать преступника, он даст дополнительные улики.

— А откуда взялась эта визитная карточка?

— Она лежала смятая, в мусорном ящике под окном. Очевидно, выпала из какого-то свертка, но никаких бумаг Бен больше в купе не нашел.

Де Кок задумчиво потер подбородок.

— Сверток… карточка… — произнес он. — Все определенно указывает на Рихарда Бернарда. Судя по всему, он был в этом купе, выронил откуда-то карточку, возможно, из газеты или журнала, которые он читал. Отнесем его к числу подозреваемых. — Инспектор помолчал и вдруг хитро улыбнулся. — Если… не кто-то другой подбросил эту карточку в мусорный ящик.

— Что вы имеете в виду?

Де Кок пояснил:

— Чтобы навести нас на ложный след. Убийца подбрасывает визитную карточку… которую он либо подделал, либо заполучил каким-то способом… в мусорный ящик в купе, чтобы отвести внимание следователей от себя.

Фледдер кивнул.

— Очевидно, его целью было направить наше внимание на убитую ранее Стеллу Бернард.

— Точно!

Фледдер на секунду повернулся к комиссару.

— Да, но буфетчик Пит де Бур сказал, что с Сюзеттой де Турне в купе первого класса находилась женщина, а не мужчина.

Де Кок почесал в затылке.

— Но у нас нет доказательств, что Сюзетту де Турне убила женщина, находившаяся в ее купе. Мы ведь не исключаем возможность, что преступник сел в поезд в Амстеле или ехал во втором классе.

Фледдер задумчиво смотрел на него.

— А буфетчик находится в поезде на протяжении всего пути от Амстердама до Энкхойзена?

Де Кок медленно покачал головой.

— Мы можем уточнить это у Яна Вестернинга, но я лично думаю, что нет. — Де Кок поднял брови. — А почему ты об этом спросил?

Фледдер пожал плечами.

— Может быть, преступник при составлении своего плана не учел присутствия буфетчика. Он помнил о кондукторе, но мог забыть, что в поезде существует еще и буфетчик.

Де Кок раздраженно отмахнулся.

— Нет, эта схема никак не выстраивается. Преступник отлично знал, что в поезде есть буфетчик и использовал этого буфетчика, чтобы удалить кондуктора. А потом… — Де Кок внезапно выпрямился на сиденье. — Пластиковый стаканчик!

Фледдер ничего не понял.

— Что за пластиковый стаканчик?

Де Кок принялся с жаром объяснять, размахивая руками:


стр.

Похожие книги