Убитая в овечьей шерсти - страница 65

Шрифт
Интервал

стр.

— Это когда она баллотировалась в парламент, — желчно добавил Фабиан, — Есть фотография, снятая местными фотографами, где она сидит, погруженная в себя. Вы ее увидите. Увеличенный снимок над камином.

Комната имела неухоженный вид. На столе, радиоприемнике и пианино лежала пыль. Груда старых газет валялась в углу, и пожелтевшие страницы рассыпались по полу. На крышке пианино лежали ноты: баллады, сборники танцев, мелодии песен… Под ними он нашел классику с именем Клиффа, подписанным сверху. В самом низу был Бах, «Искусство фуги».

Аллейн откинул крышку и наугад сыграл фразу из этого произведения. Две ноты резали слух. Может, он исполнял вещь не полностью, или пианино так расстроилось за пятнадцать месяцев? Аллейн рассеянно закрыл крышку и уселся в углу с кипой радиожурналов.

Журналы были уложены как попало, и оказалось совсем непросто, возвращаясь в февраль 1942 года, уложить их по порядку. Наконец он рассортировал их. Не хватало последней недели января.

Машинально он сунул журналы обратно в угол и, после минутного колебания, снова перепутал их. Он шагал по комнате, насвистывая фразу из музыки Клиффа. «Ну ладно, — подумал он, — возможно, я не прав». Однако взгляд его скорбно вернулся к пианино, и он вновь стал подбирать ту же фразу, сначала на дискантах, затем на басах, чертыхаясь, когда нашаривал фальшивые ноты. Он снова закрыл крышку, сел в расшатанное старое кресло и стал набивать трубку. Что это — высокий полет фантазии или убийство?

Дверь отворилась. На пороге стояла женщина.

Ее фигура казалась темной на фоне солнечного света. Рука ее была прижата к губам. Это была женщина средних лет, просто одетая. Она постояла с минуту, затем отступила назад. Солнечный свет упал ей на лицо, которое казалось слишком бледным для деревенской женщины. Она произнесла, задыхаясь:

— Я слышала пианино. Я думала, это Клифф.

— Боюсь, Клифф не был бы польщен, — отозвался Аллейн. — Мне не хватает техники!

Он сделал движение к ней. Она отступила назад.

— Это пианино, — сказала она. — Я его так давно не слышала.

— Разве на нем никогда не играют?

— Не днем, — поправилась она. — Я вроде бы помню мелодию. — Она нервно пригладила волосы. — Не хочу вам мешать. Извините меня.

Она хотела уйти, но Аллейн остановил ее.

— Пожалуйста, не уходите. Вы мать Клиффа, не так ли?

— Верно.

— Я буду благодарен, если вы уделите мне минуту внимания. Между прочим, моя фамилия Аллейн.

— Рада с вами познакомиться, — сказала она деревянным голосом.

Она не сразу вошла в комнату и стояла, глядя прямо перед собой.

— Присядьте, пожалуйста.

— Спасибо, я постою.

Он придвинул ей кресло. Она неохотно опустилась на самый краешек.

— Я думаю, вы знаете, почему я здесь, — мягко сказал Аллейн. — Или нет?

Она кивнула, по-прежнему глядя на него.

— Я хотел бы, чтобы вы помогли мне.

— Я не могу помочь вам, — ответила она. — Я ничего об этом не знаю. Голос ее дрогнул: — Никто из нас не знает. Ни я, ни мистер Джонс, ни мой мальчик. — Она добавила с отчаянием в голосе: — Оставьте моего мальчика в покое, мистер Аллейн.

— Видите ли, — проговорил Аллейн, — мне приходится беседовать с людьми. Это моя работа.

— Бесполезно говорить с Клиффом, я вам прямо говорю, бесполезно. Очень жестоко обходились с ним те, другие. Надоедали каждый день, хотя доказано, что он невиновен. Они сами это доказали и все равно не оставляли его в покое. Он не похож на других мальчишек. Он не тупой. Он другой.

— Да, — согласился Аллейн, — он исключительный, не так ли?

— Они сломили его дух, — сказала она, хмурясь, стараясь не смотреть на него. — Он не как все. Я его мать и знаю, что они сделали. Это подлость. Нападать на ребенка, когда доказано, что он невиновен.

— Он играл на пианино? — уточнил Аллейн.

— Миссис Дак видела его. Миссис Дак, которая готовит там, внизу. Она вышла прогуляться и видела, что он сел и начал играть. Все слышали и подтвердили это, и я, и отец тоже слышали его. Долго, пока он не устал смертельно. Я не выдержала, пришла и сама увела его домой. Ну, что еще нужно от него?

— Миссис Джонс, — начал Аллейн. Он помедлил, словно запнувшись. — Вы любили миссис Рубрик?


стр.

Похожие книги