У пределов мрака - страница 77

Шрифт
Интервал

стр.

Харри принялся бегать по пещере с сердитым лаем, вопросительно поглядывая на людей.

Сэр! — воскликнул Деррик. — Если я хорошо запомнил местность, я могу сказать, что этот естественный дымоход заканчивается на вершине скалы, на площадке, заросшей дроком и папоротником. Как давно здесь прошел последний дождь?

Он был в тот день, когда вы заболели, то есть пять дней назад, друг мой, — ответил незнакомец.

Прекрасно! — воскликнул юноша. — Наверняка за это время сильный ветер высушил всю растительность на площадке!

Очевидно, это так, — ответил незнакомец, не понимая причины радости Деррика.

Деррик подозвал Харри и показал ему на крутую поднимавшуюся кверху расселину. Пес понял хозяина и весело замахал хвостом.

Но тебе придется взять с собой вот это! — сказал юноша. Он быстро сделал небольшой факел из тряпки и горящих палок, извлеченных из костра.

Сначала Харри проявил неудовольствие, но, когда Деррик строго приказал ему, он схватил зубами горящий факел и стал удивительно быстро карабкаться по дымоходу.

Деррик видел, как пламя быстро ослабело, поднимаясь вверх, потом превратилось в далекий отблеск и исчезло. Харри поднялся на площадку.

Как жаль, что мы гораздо крупнее, чем это животное, и не такие ловкие, чтобы воспользоваться этим выходом! — сказал незнакомец.

И Деррик с сожалением согласился с ним.

В это время град горящих обломков продолжал сыпаться через защитную стенку. Внутри пещеры становилось все более жарко, и ее заполнил густой дым, делавший атмосферу в ней совершенно непригодной для дыхания.

Глаза у Деррика слезились, и он начал надрывно кашлять.

Мой дорогой, — обратился к нему незнакомец, — вы можете рискнуть, выйти из пещеры и сдаться нападающим. Возможно, что они оставят вас в живых, так как стремятся расправиться только со мной.

— Нет, — коротко ответил юноша. — Я останусь с вами. Кстати, я еще не поблагодарил вас за заботу обо мне, когда я был болен и лежал без сознания.

Незнакомец засмеялся.

— Если мне придется умереть, — сказал он, — я буду счастлив, что в свой последний час впервые встретил благородного человека. Да благословит вас Господь, юноша!

— Осторожно! — негромко произнес Деррик.

Быстрая тень скользнула между костром снаружи и стенкой; задержавшись на мгновение, человек вытащил из стены большой блок. Этот поступок оказался фатальным для него.

Деррик прицелился и выстрелил в образовавшийся проем. Отчаянный крик разорвал тишину, сменившись звуком падения тяжелого тела на землю.

— Еще одним бандитом стало меньше, — проворчал незнакомец.

Деррик вздрогнул и перекрестился.

— Я этого не хотел, — пробормотал он. — Пусть Господь сжалится над душой этого несчастного и простит мне то, что я сделал!

— Бог не только прощает, но и наказывает злых людей, — задумчиво произнес незнакомец.

Из-за стены послышались сердитые голоса.

— Похоже, что мы все до одного оставим здесь свою шкуру!

— Этот сумасшедший живуч, как кошка!

— Подождем, пока рассветет, тогда мы сможем рассчитаться с ним… По крайней мере, мы будем видеть, с кем имеем дело!

«Не дай Бог, если они смогут реализовать свои надежды!» — подумал Деррик.

Он только что заметил, что верхний конец естественного дымохода окрасился в красный цвет.

Банда снаружи тоже заметила огонь; послышались крики, сначала удивленные, потом испуганные.

— Остров загорелся!

— Не стоит рисковать напрасно, подождем рассвета!

Деррик радостно рассмеялся, а незнакомец достал из кармана своей куртки трубку и закурил.

Полагаю, друг мой, что скоро у нас будет больше оснований для радости.

Очевидно, Деррик задремал, и его разбудила легкая, но твердая рука, которая потрясла его за плечо.

Смотрите! — сказал незнакомец.

Сквозь щели в защитной стенке пробился молочный свет; сразу же послышались крики.

Раздался выстрел, потом еще один, а потом завязалась интенсивная перестрелка.

Но они стреляют не в нас! — закричал Деррик.

Незнакомец приобнял Деррика за плечи.

Вы отважный и находчивый юноша, я сразу понял, что Харри, отправленный вами наверх с горящим факелом, должен был подать сигнал, но я боялся надеяться. Так вот, ваши друзья, кем бы они ни были, явились по вашему зову!


стр.

Похожие книги