— Я завтра переезжаю к холмовикам, — Нисс прошелся по кухне, похрустывая рассыпанными крошками. — Буду жить недалеко от теплицы Протта, там же и работать буду. А холм у меня будет двухуровневый, — последнее слово он старательно выделил.
Астор опустил голову, пытаясь собраться с мыслями. Бред какой-то! Да Нисс его просто разыгрывает! Такого просто не может быть! Осина, в которой он вырос, не может быть срублена и сожжена, как прошлогодняя листва. Он обвел глазами вокруг. Здесь все было до боли знакомо. Нисс, конечно, здорово запустил осину, но от этого она не перестала быть для него родной и любимой. Здесь Астор чувствовал себя маленьким мальчиком, и ему казалось, что вот-вот распахнется дверь и войдет мама с высушенным бельем в руках.
— Чай будешь? — Нисс, прихрамывая, подошел к печке.
Астор молча покачал головой, пытаясь унять внутреннюю дрожь.
— Как ты мог… — глухо сказал он, с неприязнью посмотрев на брата.
Тот как будто только этого и ждал.
— Как мог? — вызывающе переспросил Нисс, с грохотом поставив чайник на печку. — А что, по-твоему мне оставалось делать? Ты давно уже ниже своих звезд ничего не видишь, братец, — ехидно добавил он, скривив рот. — Меня в нашем лесу никто всерьез не воспринимает! Подумаешь, продал гнилую корягу Протту, что из-за этого хай такой поднимать?
Он смахнул рукавом со стола крошки.
— А ты думал, я начну от радости вальсировать по комнате и разбрасывать из шляпы розы? С холмовиками ты себя чувствуешь гораздо увереннее, не так ли? — Астор почувствовал, что внутри него закипает бешеная злость. — Почему ты не поговорил со мной, не посоветовался?! — срывающимся голосом выкрикнул он, стукнув по столу кулаком с такой силой, что стоящая на нем жестяная кружка перевернулась, выплеснув остатки эля.
На кухне запахло как субботним вечером в харчевне 'Старая ель'.
Нисс сузил глаза и насмешливо посмотрел на брата.
— Не посоветовался? Да я несколько раз пытался это сделать, но ты все время был занят, — развел руками Нисс, не спуская с брата прищуренных глаз.
— Хочешь сказать, что во всем виноват я? — Астор почувствовал, как его лоб покрылся испариной.
Нисс поправил шишечку на своей жиденькой косичке и, вздернув подбородок, молча похромал к печке, на которой закипел чайник.
— Господин Протт хочет с тобой поговорить, — многозначительно произнес он, садясь на табуретку.
Астор встал и подошел к окну.
— О чем? Не продам ли я ему свой дуб? — произнес он срывающимся голосом, изучая пейзаж за окном, который внезапно стал серым.
Нисс хрипло расхохотался.
— Ну что ты, у него и в мыслях такого не было. Хотя, что у него в мыслях, наверное, никто не знает. Ты не переживай, никто на твой бесценный дуб не претендует, — Нисс стал размешивать в кружке сахар. — Он будет тебя ждать завтра в три в своем кабинете.
Астор сжал руками виски, впившись глазами в тропинку за окном, по которой ветер гонял клубы пыли. Ему вдруг захотелось оказаться отсюда как можно дальше. Подальше от этого чужого мира, с серым пейзажем за окном и грязной печкой, подальше от этого места, где воздух какой-то густой и вязкий, а ложечки так противно стучат.
— Я пойду, — Астор, схватив плащ, быстро пошел к двери, задев по дороге плечом полочку с посудой. Полочка с грохотом рухнула на пол, выплюнув из себя кучу металлических тарелок и кружек.
— Вот в чем преимущество металлической посуды перед фарфоровой! — радостно воскликнул Нисс, присев на корточки.
Но Астор этого уже не слышал. Закутавшись в плащ, он быстро шел к своему дубу.
*** *** ***
— Тебе чего? — хмуро спросила Тюса, исподлобья разглядывая поваренка, появившегося в проеме двери аптеки.
— Да вот, микстура нужна, от кашля… — он переминался с ноги на ногу, озираясь по сторонам.
Это был тот самый лопоухий поваренок, который по версии Вурзеля стал из-за нее пересаливать супы.
Фабиус с утра ушел в сторону болот, где в иве его ждал какой-то древесник, разбитый радикулитом.
— Дитя мое! — сказал он кикиморке, стоя у двери, — ты впервые остаешься в аптеке хозяйкой! Это возлагает на тебя большую ответственность и будет своего рода экзаменом, — Фабиус крепче прижал к себе бумажный кулек с мазями и натираниями. — Будь очень внимательна и осмотрительна! Все что будешь продавать, непременно записывай в тетрадку, — он поправил шарф и, немного подумав, взял зонтик.