Он вдруг шагнул к ней. В его застывших глазах отразилось пламя свечей. Анна осязаемо ощутила присутствие зверя и отступила на шаг, не столько из страха, сколько в предчувствии, что сейчас произойдет нечто ужасное. Однако тотчас усилием воли заставила себя успокоиться. «Если он мой враг – он должен знать, что я тоже об этом знаю. И я скорее умру, чем позволю вновь подчиниться ему». Она заставила себя глядеть в глаза приближающемуся к ней чудовищу – и Ричард остановился. С треском лопнул сжимаемый им в руке бокал.
– Змея! Да поразит тебя чума! Ты испортила лучший день моей жизни!
Он взглянул на кровь, которая текла из его порезанных пальцев, и с размаху хотел ударить жену.
Анна успела увернуться, обежала стол.
– Вы и пальцем меня не тронете, Дик! Вы ведь не хотите, чтобы я кричала, била стекла, звала на помощь. Я ваша жена – да, но с сегодняшнего дня я еще и королева Англии! И если я подниму шум, сюда сбегутся вовсе не лакеи. Мы в Вестминстере – на коронацию прибыли все пэры Англии, и многие из них все еще здесь. Что скажут они, если станет известно, что король Ричард III в первую же ночь после коронации угощает побоями свою жену? Вы полагаете, они не догадаются, на какое чудовище променяли законного наследника престола?
Тяжело дыша, Ричард вынул из-за обшлага рукава носовой платок и принялся вытирать кровь.
– Чего вы хотите от меня?
– Во имя Бога! Я хочу, чтобы вы мне все рассказали!
– Зачем? Вы ведь и без меня достаточно знаете. Немного больше, немного меньше – вы не будете от этого спать спокойнее.
Анна смотрела на него, понимая, что Ричард сам убивает последнюю надежду, которая у нее оставалась. Она и сейчас пыталась поверить, что не все так ужасно, что виной всему скорее адское стечение обстоятельств, а не злой дух в облике человека, которого она привыкла считать своим супругом.
Ричард зубами затянул узел на платке. Взглянул на королеву, увидел невыразимое страдание на ее лице – и внезапно рассмеялся. Она вздрогнула от этого неожиданного смеха, хотя, казалось, должна была давно привыкнуть к вспышкам его неожиданного веселья. Ричард же придвинул большое кресло и сел, скрестив ноги в узком черном трико.
– Что ж, раз вы уподобились Пандоре и сами открыли ларчик со своими несчастьями, вы получите их сполна.
И он заговорил – не щадя ее, открывая одну тайну за другой. Он напомнил ей их давнюю встречу в Киркхеймском аббатстве, когда Анна взяла над ним верх, смертельно оскорбив этим. Тогда же он дал клятву, что следующая победа будет за ним. Он долго ждал своего часа, семь долгих лет. Даже когда думал, что она мертва, он не забывал ее, ибо считал, что заслуженное возмездие так и не коснулось ее. А потом король Шотландии стал требовать голову барона Филипа Майсгрейва. Нелепость, но как же она пришлась ему кстати! Его венценосный братец ни за что не хотел отдавать Майсгрейва, ссылаясь на некие былые заслуги Бурого Орла, а он, наместник Севера, должен был ломать голову над тем, как выполнить это чертово условие. Что значил для него какой-то мелкий сторонник неугомонного Перси, когда вопрос шел о мирном договоре между двумя державами? И он решил пожертвовать Бурым Орлом.
Теперь Ричард говорил спокойно, не глядя на королеву. Каждое его слово было аргументированным, каждый факт подтверждался доказательствами. Майсгрейв был обречен – и разве его, Ричарда, вина, что небеса избрали именно его исполнителем своей воли?
– Неправда! – пылко вскричала Анна. По щекам ее текли слезы. – Это неправда! Вы, как наместник Севера, лучше других знаете, что судьба одного человека не решает вопроса мира в Пограничье.
Ричард полюбовался игрой света в драгоценных камнях своих перстней.
– Но у меня была еще одна причина пожертвовать Майсгрейвом. – Он посмотрел на нее. – Эта причина – вы, Анна Невиль!
Он улыбнулся, блеснув зубами.
– Вы должны быть польщены, моя королева. Редко бывает, чтобы мужчина так добивался женщины. Но я это сделал. Мне нужно было выполнить свою клятву – не так ли? Я никогда не приношу пустых обетов. К тому же мне требовалась ваша слава, а вернее, слава легендарного Делателя Королей. Увы, это так. Толпа всегда глупа. Люди забыли, что при Уорвике случался голод и не прекращались войны, помнили лишь, что он был щедр и ел из одного котла со своими солдатами… Взять в жены дочь великого Уорвика означало вмиг завоевать сердца англичан. И еще получить огромное наследство Медведя. Вы мне были нужны, Анна Невиль. А вот Майсгрейв – нет!