Твои сладкие губы - страница 71

Шрифт
Интервал

стр.

– Так, Феррис, слушай внимательно, – произнес он, глядя животному в глаза. – Я останусь, нравится тебе это или нет. Тебе придется привыкнуть. Я тебе не Лорел, поэтому поблажек не жди: либо мы договоримся, либо пеняй на себя. На меня не действуют дерьмовые отговорки вроде «бедняжка столько перенес», ясно?

Глаза кота превратились в две узкие щелочки.

– Так что постарайся не перегибать палку, приятель, – добавил Рассел самоуверенно. – Мы можем подружиться, если придем к компромиссу. А компромисс здесь может быть лишь один – убери с меня свою мохнатую задницу! – Он покачал перед мордой кота тяжелым кулаком.

Феррис мигнул, лениво встал, потянулся всем телом, демонстрируя, что спешить все равно не будет, потоптался на груди Рассела, довольно болезненно впиваясь в кожу когтями, а затем беззвучно соскользнул на пол с грацией, удивительной для столь откормленного животного.

Рассел вздохнул и сел в постели.

– Ладно. Я вижу, ты меня понял. – Он осторожно коснулся массивного подбородка кота, почесал шерстку и улыбнулся.

Стоило принять душ, раз уж с любимцем Лорел установилось перемирие.

Лорел… Рассел хотел лишь коротко взглянуть на девушку, но не смог отвести взгляда. Во сне она была почти неправдоподобно красива. В ее расслабленной позе, нежных чертах лица и разметавшихся по подушке волосах было что-то от речной нимфы. Ладошки, трогательно сложенные под щекой, казались умилительными, одна нога свесилась с кровати, в темноте белела маленькая ступня с маленькими пальчиками. Между ног темнел треугольник волос, не выщипанный, не выбритый, но очень аккуратный.

В спящей Лорел было что-то невинное, ранимое и хрупкое. Рассел смотрел на девушку не отрываясь, и тело наполнялось странной слабостью, неким неясным чувством, которому трудно было найти название. Рассел знал, что пришла пора бежать от нее без оглядки, но был не в силах отказаться от драгоценного дара, который сам упал ему в руки.

Плед и одеяло бесформенной кучей валялись на полу, ковер был засыпан разномастными конфетами и обрывками упаковки из-под презерватива. И посреди всего этого беспорядка – прекрасная, как русалка, Лорел с разметавшимися волосами. Самое соблазнительное зрелище из всех, что мог представить себе Рассел.

Он вспомнил до мельчайших подробностей, как они занимались любовью. Лорел старалась всячески угодить Расселу, и он дарил ей ласки, о каких только успел узнать за всю жизнь.

Встав, Рассел потянулся, чтобы размяться, пошагал на месте и поприседал. Под кроватью валялся обломок деревянной решетки. Он ухмыльнулся с легким чувством вины: похоже, в порыве страсти они с Лорел нанесли непоправимый урон хрупкой кровати.

Подняв одеяло, Расс укрыл девушку, подоткнув со всех сторон, и она удовлетворенно застонала во сне. Тотчас захотелось поцеловать ее хотя бы в нежное плечико, высунувшееся из-под одеяла.

Подивившись себе и покачав головой, Рассел направился в ванную. Мельком глянув на темный монитор, он пожалел, что так плохо владеет компьютерными навыками. Взглянуть бы на последнее письмо Дина, вдруг оно наведет его на пару удачных идей…

Конечно, Лорел дословно пересказала Расселу суть послания, и у него не было причин ей не доверять, но откуда-то возникло желание контролировать каждый шаг девушки, чтобы уберечь ее от беды.

Расследование топталось на месте, улик не было так же, как и ценных свидетелей, развязка истории отодвигалась на неопределенный срок. Рассел желал вытащить Лорел из цепких объятий Тревора Дина, желал быть уверенным, что ей ничто не угрожает. А как можно быть спокойным, когда преступник разгуливает на свободе?

Рассел даже зубами заскрипел с досады. Изловить бы гада да подвесить за яйца на центральной площади!

Приняв душ, он натянул боксеры и позвал кота:

– Феррис! Пойдем, покажешь мне, где здесь кухня. Боюсь, я рискую снова заплутать. Мне хочется пить, так что окажи содействие.

К его удивлению, кот тотчас откликнулся низким мяуканьем и, подбежав, потерся о ноги.

– Неплохо. А ты не такой уж забияка, как я погляжу. Может, удастся обучить тебя приносить с кухни пиво?

Феррис недовольно дернул ушами и устремился к двери.


стр.

Похожие книги