Бенжамин Хорн поставил кейс на стол, пожал руку Дэйлу Куперу, но потом ему показалось, что этого мало, что это недостаточная плата за все, что сделал специальный агент. Он крепко обнял его, прижал к себе. — Спасибо вам, спасибо вам, Дэйл, за то, что вернули мне Одри. Спасибо за Одри.
Дэйл Купер стоял, опустив руки. Он дорого дал бы за то, чтобы увидеть сейчас лицо Бенжамина Хорна. Ведь он не знал, есть ли у того на глазах сейчас слезы или, может быть, его взгляд полон разочарования. Но Дэйл не мог взглянуть в лицо Бенжамину. Он так и остался в неведении, холодно отстранился от мистера Хорна и кивнул головой. — Не нужно, мистер Хорн, ведь это моя служба, моя обязанность. Для этого я и приехал к вам в Твин Пикс. — Ну, как же, мистер Купер, ведь это же моя дочь. Я вам так благодарен! — Мы уже как-то с вами говорили о моих отношениях с Одри и, мне кажется, мистер Хорн, вы меня в чем-то упрекнули тогда. — Какие могут быть упреки? — изумился Бенжамин Хорн, — я так благодарен вам.
И Бенжамин Хорн со словами «я так благодарен вам» взял в руки тяжелый кейс с деньгами. Казалось, что теперь уже мистер Хорн никогда не расстанется со своим чемоданом, доверху заполненным деньгами.
Утром страховой агент явился в дом Лео Джонсона. Его встретили Шейла и Бобби Таундеш. — Ну, где здесь наш больной, которому мы должны уплатить медицинскую страховку? — недоверчиво поинтересовался агент. — Сейчас, сейчас, — ответил Бобби.
Он сунул в рот сигарету и прошел в спальню. Послышался грохот, скрип колес. Шейла и страховой агент увидели, как Бобби цепляясь за мебель, ударяясь об углы, едва протолкнул в дверь, ведущую в гостиную, инвалидную коляску, на которой сидел с отсутствующим взглядом вымытый, причесанный и аккуратно одетый Лео Джонсон. Его голова безвольно моталась из стороны в сторону. До пояса он был укрыт толстым клетчатым пледом. — О, как я вас теперь понимаю, — воскликнул страховой агент. — Да, наша жизнь не сладкая, — Бобби перебросил сигарету из одного уголка рта в другой. — Знаете, вы замечательные люди, — патетично воскликнул страховой агент. — Многие пошли бы по другому пути. Они отправили бы Лео Джонсона в больницу или богадельню, а вы… Я восхищен вами, — страховой агент посмотрел сначала на Бобби потом на Шейлу.
Парень и женщина скромно кивнули в ответ. — Знаете, — глядя прямо в глаза страховому агенту начал Бобби, — мы по-своему привязаны к Лео. Он нам очень дорог. И как вы могли допустить такую мысль что мы… — Бобби посмотрел на Шейлу, потом на рукав своего пиджака, — могли оставить его в беде. Ведь он так нам дорог. — Да, мы с кузеном очень привязаны к Лео, — Шейла закивала головой и взглянула в погасшие глаза своего мужа. — Знаете, я слышал, что домашний образ жизни, то есть, я хочу сказать жизнь дома, когда ухаживают близкие любящие родственники, делают с больными, подобными Лео просто чудеса. — Да, да, — быстро заговорила Шейла,-мы тоже надеемся, что все это пойдет на пользу Лео.
По голосу Шейлы и Бобби было нетрудно догадаться, что они с нетерпением ожидают от страхового агента не слов участия, а совершенно другого, что они как можно скорее хотят получить чек за медицинскую страховку Лео Джонсона. — Скажите, пожалуйста, — поинтересовался страховой агент, — а няню вы найдете ему постоянную или приходящую? — Да нет, что вы, мы сами будем за ним ухаживать. — О, вы такие добрые, я просто в восторге от вас. Я давно не встречал таких милых молодых людей, таких отзывчивых к чужой беде. — Да, да, а что поделаешь, — сказала Шейла, глядя на Бобби Таундеша.
Тот кивал головой, а страховой агент уже копался в своем портфеле, вытаскивая оттуда тоненькую папку белых сшитых листов. — Ну, молодые люди, знаете ли, я просто потрясен вашей преданностью.
Бобби кивнул, развел руками, а Шейла скромно улыбнулась и ничего не сказала на замечание страхового агента. — Ну, кажется все, теперь перейдем к делу. Я все же должен выполнить свои обязанности.
Шейла через плечо страхового агента заглянула в его бумаги и недовольно поморщилась. — Подпишите вот это, — мужчина протянул Шейле бумаги.