Турецкие страсти - страница 46

Шрифт
Интервал

стр.

-Обед ждет, Фэриде-ханум, - проговорил он, улыбаясь. - Все деловые разговоры - только после обеда. Договорились?

Еще бы мы не договорились!

Беда была только в том, что есть мне не хотелось ни капельки. Аппетит словно напрочь отбило. Так что я вяло поковыряла салат, съела пару кусочков мяса, запивая все это полюбившимся мне красным вином. Исмаил-бей ни на чем не настаивал, он спокойно вел светский разговор о погоде и природе, не отвлекаясь на мои ответы-междометья. Но и затягивать трапезу не стал, явно понимая, что выговориться мне сейчас куда важнее, чем наесться. Так что минут двадцать спустя мы уже сидели на закрытой зеленью со всех сторон веранде и пили кофе с чудесным ароматным арманьяком. То ли присутствие Исмаил-бея, то ли этот самый арманьяк, но я немного успокоилась. Во всяком случае, меня больше не преследовали яркие видения моей собственной мученической картины.

-Ну, так подведем предварительные итоги, Фэриде-ханум. Но прежде всего разрешите официально пригласить вас быть гостьей на этой вилле. У вас будет половина этого дома и, если не захотите, вы меня даже не увидите...

-Не думаю, чтобы у меня возникло такое желание, - мило улыбнулась я.

-Благодарю вас, Фэриде-ханум, - церемонно поклонился Исмаил бей. - Я на это очень надеялся. И мне тем более приятно, что вы не разочаровали меня. Обещаю, вы о своем решении не пожалеете. Сегодня, например, я хотел бы пригласить вас в казино. Любите казино?

Я совершенно искренне расхохоталась:

-Помилуйте, Исмаил-бей, я такие заведения только в кино видела, да в книжках про них читала. Как я могу любить их или не любить?

-В Москве нет казино?

-Думаю, есть, и не меньше, чем в Турции. Только я ни разу не переступала их порога. Мне такие развлечения не по карману.

-Что ж, еще один довод в пользу казино. Новичкам всегда везет, примета такая.

-Пока я что-то особенного везения не вижу, - вздохнула я. - Повезло мне только в том, что я познакомилась с вами, Исмаил-бей. Но крупно повезло. Думаю, иначе меня уже и на свете-то не было бы.

-Не драматизируйте события, Фэриде-ханум. Честно говоря, я не понимаю, почему банальная афера обставляется такими жестокими декорациями. Если бы не бдительность Али...

-Какого Али?

-Он привез вас сюда. Это начальник моей охраны. Так вот, если бы не его бдительность, у нас было бы два трупа. Конечно, администратора нужно было брать сразу после вашей с ним встречи. Но мы побоялись спугнуть заказчика и в результате вообще упустили нить. Теперь придется ждать его следующего шага. Кому-то ведь он должен был передать полученные документы и алмазы. Но мы не нашли посылку ни в его кабинете, ни в его доме, хотя он ресторана не покидал, это уж мы на всякий случай проверили. Значит, убийца и посылку забрал.

-Да, дело осложняется...

-За границу бриллианты не попадут, я уже дал всем таможенным службам строжайший наказ: малейшее подозрение - и полный обыск. А вот документы... Копии у меня конечно, остались, теперь прикидываю, кто может быть заинтересован в этой афере. Вообще у меня такое чувство, что кто-то хочет ввести в этом городке свои порядки, а меня... ну, скажем, хорошенько потеснить. Меня это не пугает, такие попытки уже были, но пока все-таки без убийств.

-Смахивает на почерк русских бизнесменов? - усмехнулась я.

-Боюсь, что да. Но не будем расстраиваться заранее. Посмотрим, что будет дальше. А у вас Фэриде-ханум, сейчас будет очень важное дело: вас ждут парикмахер, маникюрша и визажист. В казино вы пойдете уже турчанкой, а не славянкой. Пойдемте, покажу вам ваши комнаты, а сам пока займусь другими неотложными делами. Жаль, что вы так толком и не поели, но, думаю, после казино мы это наверстаем. Когда будем отмечать ваш выигрыш.

-Или проигрыш, - здраво заметила я.

-Поверьте, вы выиграете. У меня предчувствие, а оно меня редко обманывает. То есть практически никогда.

-Пари, что сейчас оно вас как раз и подводит.

-Согласен. Если вы выигрываете, с вас поцелуй.

-А если проиграю?

-Тогда с меня порция вашего любимого десерта - утешительный приз.

-Уговорили, - расхохоталась я. - Что ж, пойдем превращаться в турчанку.


стр.

Похожие книги