- Тебе, наверное, все видится совсем по-другому да? - сказал Морлок.
Крутнувшись вокруг своей оси - я не мог пошевелить ни рукой, ни ногой, но зато мог быстро развернуться, - я увидел его. Морлок сидел рядом с черепом и грыз ногти. Выставив вперед ногу, он начал катать череп.
- Поздоровайся с Эврой, - хихикнул вампирец.
- Нет! - закричал я и качнулся вперед, обнажив зубы, намереваясь вцепиться ему в ногу. К сожалению, веревка оказалась недостаточно длинной. - Вы ведь обещали, что не убьете его до Рождества!
- А ты думаешь, Рождество еще не настало? - спокойно спросил Морлок. - Ой, прости. Не повезло тебе!
- Я вас убью! - поклялся я. - Вот выберусь отсюда и…
Тут я услышал чей-то стон. Развернувшись в нужную сторону, я понял, что не один. В нескольких метрах от меня висел другой пленник, тоже вверх ногами.
- Кто там? - спросил я, решив, что это наверняка мистер Джутинг. - Кто там?
- Д-Д-Д-Даррен? - тихо отозвался кто-то.
- Эвра? - спросил я, не в силах поверить такому счастью.
Морлок засмеялся и зажег фонарь. Моим глазам пришлось привыкать к свету. В конце концов, я сумел разглядеть во втором пленнике мальчика-змею. Судя по всему, он был голодным, усталым и напуганным до смерти - но все-таки живым.
Эвра жив!
- Обманули дурака! - захихикал Морлок, подходя к нам.
- Что ты здесь делаешь, Даррен? - простонал Эвра.
На его лице было много порезов и синяков, а на правой руке и плече я заметил странное розовое пятно - видимо, там его и «скреб» вампирец.
- Как он…
- Хватит болтать, рептилия! - прорычал Морлок, пнув Эвру ногой так, что тот закачался на веревке.
- Прекратите! - воскликнул я.
- Попробуй остановить меня, - засмеялся Морлок. - Тихо! - прикрикнул он на Эвру. - Скажешь еще хоть одно слово без моего разрешения - крупно пожалеешь. Понял?
Эвра кивнул. В нем совсем не осталось сил перечить вампирцу. Он представлял собой жалкое зрелище. Но, к счастью, был еще жив. А это самое главное.
Я решил оглядеться. Мы находились в большой пещере. Здесь царил полумрак, а потому непонятно было, искусственного или естественного она происхождения. Мы с Эврой были привязаны к толстой стальной перекладине. На полу лежали скелеты. В углу стояла кровать. Я услышал, как где-то неподалеку капает вода.
- Зачем вы меня сюда принесли? - спросил я.
- Змеенышу было очень одиноко без тебя, - ответил Морлок. - Вот я и решил, что ты с удовольствием составишь ему компанию.
- Как вы меня нашли?
- Ну, это дело простое, - сказал вампирец. - Совсем-совсем простое. Я услышал вас с вампиром за милю отсюда. Пошел в том направлении. Морлок знает эти трубы как свои пять пальцев, да, это так. Молодой Морлок умный. Столько времени проводит здесь. И не развлечения ради.
- Тогда почему вы не напали на нас? - спросил я. - Мне казалось, вы хотите убить мистера Джутинга.
- Я его обязательно убью, - сказал Морлок. - В свое время. Надо только дождаться нужного момента. А уж когда ты убежал, то совсем облегчил мне задачу. Молодой Морлок ни за что не откажется от такого подарочка. Вампира я схвачу после. А пока и ты сгодишься. Ты и твой змееныш.
- Но мистер Джутинг был совсем один, - не унимался я. - Да к тому же без фонаря. В кромешной тьме. А вы решили погнаться за мной. Вы просто трус. Испугались напасть на взрослого. Вы не лучше, чем…
Морлок ударил меня кулаком в челюсть, и у меня из глаз посыпались искры.
- Повтори это, - прошипел он, - и я отрежу тебе ухо.
Я с отвращением посмотрел на вампирца, но промолчал.
- Морлок никого не боится! - заявил он. - А уж тем более такого старого и слабого вампира, как Джутинг. Что это за вампир, который возится с детьми? Не охота даже время тратить на него. Потом с ним разберусь. Ты гораздо смелее его. И гораздо несдержанней. Кровь в тебе так и кипит. - Морлок нагнулся и ущипнул меня за щеку. - Я люблю, когда кровь бурлит, - тихо сказал он.
- Вам нельзя пить мою кровь, - возразил я. - Я полувампир. Так что не стоит рассчитывать на меня.
- Я сам знаю, что мне можно пить, а что нельзя. Я сам себе хозяин. Никому не подчиняюсь. Здесь, в темноте, я плевать хотел на законы вампирцев. Буду делать все, что захочу.