Тропами мутантов - страница 56

Шрифт
Интервал

стр.

– Все умрем.

– Чего-о?! – обозлился Бугров. – Не каркай тут!

Снайпер, не обратив на него никакого внимания, добавил:

– И я первый.

– Откуда знаешь? – заинтересовался мой напарник.

Снайпер глухо стукнул себя кулаком по груди.

– Чуйка, здесь.

– У-у… тяжелый случай, – хмыкнул Пригоршня.

– Тут ты прав, Никита, – согласился я. – А когда ты прав – так ты прав.

– Отставить разговоры, – приказал Озеров. – Спускаемся, быстро. Курс пока что на баржу за тем сухогрузом.

Тело Юлы положили между железных бочек, быстро прошли к более пологой части берега и поспешили вниз. Нас с напарником Озеров поставил в конце, и Пригоршня, наклонившись ко мне, на бегу зашептал:

– А майор наш зверь, а? Равнодушная фээсбэшная сволота. Бойца у него завалили – ему хоть бы хны, рожа кирпичом.

Я молчал, но Пригоршня не отставал:

– Растолкуй мне, я правильно расклад вижу: и Мародер, и спецы в одно место стремятся – то, что за Оком спрятано. Так?

– Никита, это и мутанту понятно, – сказал я.

– Ага!

– Вот только – что там за место? У тебя хоть какие-то догадки есть?

– Ну, телепорты вроде как между различными Зонами могут перебрасывать. Может, через тот, что на АЭС, прямиком в Любеч можно попасть, или там на Тунгуску… Что? Почему нет?

Я мотнул головой.

– Да просто потому, что тогда бы они туда и не стремились так. Нет, оно куда-то в другое место ведет… В то, откуда лешие пришли. Поэтому они его и охраняют.

– В то самое место, откуда они притаскивают это свое оружие необычное и шмотье? – он повел подбородком на мое плечо.

Я промолчал. «Шмотье» было секретом, про который знал только напарник. С курткой, снятой в свое время с мертвого лешего, расставаться было жалко. В то же время – слишком она была приметной. Тот же Чуров со своими отморозками ради такой куртки (а слухи о подобной одежде уже пошли по Зоне) завалить мог, не моргнув глазом. Так что я сделал финт ушами: забив на камуфляжные свойства куртки, вшил ее в другую – брезентовую, мешковатую и ничем не примечательную, превратив, по сути, в подкладку. Получившаяся вещь оказалась тяжеловатой и жарковатой, но уж точно куда легче настоящего бронежилета – и при этом не хуже его защищала от пуль. Даже лучше, потому что имела удобные рукава.

– Да, Никита, возможно, в то самое место, откуда лешие все это притаскивают, – подтвердил я.

Мы достигли собственно Котла и спешили теперь по растрескавшейся глинистой почве, поросшей редким кустарником и кривыми низкорослыми деревьями. Ботинки быстро покрылись коричневатой пылью. Сухогруз был впереди, отряд постепенно забирал влево, огибая его. Майор бросил через плечо:

– Сталкеры, узнаете места?

– А то! – гаркнул Пригоршня. – До слез все знакомо!

– А баржу, где людей сверху засекли?

– По-моему, – ответил я, – это та самая, где жил Фишер.

Напарник согласился:

– По-моему, тоже, только теперь она почему-то без ветряка. А он такой заметный был, на себя внимание обращал, и без него ее узнать сложнее. Но – она это.

Через пару сотен метров, когда мы почти миновали сухогруз, майор сделал знак остановиться. Здесь росли сразу несколько деревьев с кустарником, и мы спрятались за ними.

– В тот раз мы другим путем от кранов шли, – заметил Никита, приседая вместе со мной за высоким кустом. – По большей дуге, потому что спустились западнее.

– Но это она? – Озеров, вставший за деревом, повернул к нам. Бугров и Серж спрятались за деревьями левее, Керзон притаился справа.

– Она, точно, – подтвердил напарник – Вон, я даже дверь вижу, которая там в борту прорублена.

Майор в бинокль оглядел баржу, сказал: «Ваганов, приготовься к разведке», потом снова повернулся к нам:

– Где был телепорт?

Я объяснил:

– Каюта наверху, под самой палубой, ближе к корме. Там снизу лестница идет, по ней можно подняться. Только совсем не факт, что аномалия там. Могла исчезнуть, как та, которую вы на Мертвой Базе не нашли…

– …А могла и остаться, – заключил майор. – И Мародер со своими людьми сейчас через нее переместится.

Пригоршня подхватил:

– И устроит снова засаду – уже на трубе! Но только мы ж можем, я тут подумал, вперед себя в телепорт гранаты покидать. У вас гранаты есть, майор?


стр.

Похожие книги