Трон Знания. Книга 2 - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

— Таали! Правитель поручил мне важное дело, — сказала Малика. — Я не смогу совмещать его с гостиницей.

— Теперь понятно, почему вас долго не было. — Начальник с сокрушённым видом покачал головой. — Похоже, мои ребята остались без работы. Пойду, скажу, чтобы собирали инструменты.

— Ни в коем случае! Вы должны закончить ремонт. И очень быстро.

— Как же без вас?

— Я назначаю тебя распорядителем.

Таали почесал ребро мозолистой ладони:

— Распорядителем?

— Да, Таали. Ты человек серьёзный, ответственный. Я уверена, что ты сделаешь всё, как надо.

Таали густо покраснел:

— Благодарю за доверие.

— Теперь идём в банк. Паспорт с собой?

— Да, обязательно, — кивнул Таали. — Здесь, в подсобке.

Возле знакомого здания с помпезной вывеской стояла машина Вилара. Зульц сидел за рулём, читал газету и, казалось, ничего вокруг не замечал. Малика подтолкнула Таали к двери, услужливо открытой охранником.

В операционном зале произошли перемены. Возле входа появились два флага: зелёный с бурым медведем — Тезара, и синий с кипенной чайкой — Порубежья. На круглом столе в центре помещения возвышался гигантский глобус, и на вошедшего в банк человека смотрели две страны — солидных размеров пятно на севере и клякса на юге, — разделённые тонкой границей. Мебели (впрочем, как и служащих) заметно поубавилось, и на освободившихся местах стояли горшки с цветами и декоративные кадки с деревцами. На стенах висели исключительно спокойные, светлые морские пейзажи.

Вилар сидел за столом Зарина. Клерк уже не выглядел перепуганным и несчастным, каким был во время их последней встречи. Дешёвые брюки и пиджак цвета полыни он сменил на добротный чёрный костюм, в галстуке поблёскивал серебряный зажим, в запонках переливались камешки.

При виде Малики Зарин встал и учтиво поклонился.

— Госпожа Латаль, добрый день, — прозвучал на весь зал елейный голос.

Малика оглянулась. Старший служащий вышел из-за конторки:

— Рад видеть вас в полном здравии.

— Добрый день, — ответила она. — Вы вновь ошиблись. Я аспожа. Ведь именно так обращаются к женщинам из низшего сословия.

Зарин придвинул к столу ещё один стул:

— Прошу вас, аспожа Латаль.

— Дела привели? — спросил Вилар, когда Малика опустилась на краешек сиденья.

— А вас?

Вилар наклонился к ней:

— Урок второй: никогда не отвечай вопросом на вопрос. — Перелистал лежащие перед ним документы и, не отрывая взгляда от последней страницы, проговорил: — Покупаю машину.

— Вы клиент этого банка?

— Нет. Но Зарин с пониманием отнёсся к моей просьбе.

— Надеюсь, и к моей просьбе отнесётся с пониманием. — Малика подозвала Таали, замершего в нескольких шагах от стола, и обратилась к клерку: — Я хочу, чтобы вы принимали счета с подписью этого человека. Вашими правилами это предусмотрено?

— Конечно, — кивнул Зарин и перевёл взгляд на Таали. — Ваш паспорт.

Пока клерк заполнял бланки, Вилар взял со стола телефонный аппарат и отошёл в сторону, насколько позволила длина шнура. Малика не слышала, с кем и о чём он говорит, но по тому, как просветлело его лицо, засияли глаза, а на губах заиграла искренняя улыбка, было понятно, что маркиз разговаривает с очень близким человеком.

Выйдя из банка, Вилар вручил водителю папку с документами:

— Заберёшь машину из салона и отправляйся в замок.

— На новой? — пробормотал Зульц.

Вилар развернул его лицом к перекрёстку:

— Ступай! — И легонько толкнул в спину. Посмотрел на Таали. — И ты иди.

Оглядываясь и спотыкаясь, Таали побежал к пешеходному переходу.

Усадив Малику в автомобиль, Вилар проехал по извилистой улочке и затормозил напротив знакомого магазина одежды:

— Урок третий: старший советник должен выглядеть как старший советник.

Просторный зал встретил ароматом духов. Овальные зеркала на стенах ловили отражение Малики и Вилара и передавали друг другу. Всё выглядело, как прошлый раз, за небольшим исключением — теперь под потолком висело жёлтое стеклянное солнце. Промозглыми зимними вечерами водопад мягкого света, льющийся из шарообразной люстры, сделает помещение тёплым и уютным.

— Как я рада вас видеть! — воскликнула хозяйка магазина — худенькая женщина без возраста, одетая в платье цвета раздавленной земляники.


стр.

Похожие книги