Трое обреченных - страница 5

Шрифт
Интервал

стр.

Постукивая иглообразными шпильками, вошла женщина.

Встречаться с подобными экстравагантными особами приходилось не часто. Типичная атаманша. Немного за тридцать, стройная, формы приличные. Туфли с убийственно острыми каблучками, плотно обтягивающие бриджи с многочисленными застежками и кармашками. Широкие бедра, осиная талия, голый пупок, курточка-коротышка на шнурках, образующая обширное декольте и, наконец, чеканный абрис лица, в котором отчетливо видны азиатские мотивы. Тонкие губы, прямой нос, безжалостные черные глаза и волосы, туго стянутые на затылке. Картину завершал тонкий лакированный стек, которым дамочка методично постукивала по ладошке. Как учитель — классной указкой.

Брезгливо выпятив нижнюю губу, дамочка обозрела поле брани, пострадавших клевретов, ошеломленных детективов, застывших под прицелом. Покачала головой и осторожно, словно через лепешку навоза, переступила через груду рассыпанных журналов. Коснулась косяка и с отвращением отдернула руку. Покосилась на стол с недорезанной селедкой, брезгливо поморщилась. Запущенная мезофобия — паническая боязнь микробов.

— Послушай, Мэри… — прохрипел утвердившийся на ногах «медведь». — Дай мы их отделаем по полной программе… Душу вынем из ублюдков…

— Порвем козлов… — сипло вякнул жилистый и принял угрожающую стойку.

— Пшли вон! — резко бросила мадам. — Вояки, мать вашу… Живо в машину, и чтобы духу вашего тут не было!

Угрюмо поглядывая на сыщиков, посрамленные братки вывалились из агентства. Вперлись еще двое — небитые.

— В кабинет их, — кратко приказала дама.

Сотрудников затолкали в соседнее помещение. Выражать решительный протест, очевидно, было поздно. Толку-то? Не эти порвут, так другие.

Покачивая бедрами, дама неторопливо прохаживалась по кабинету. Провела «указкой» по батарее. Поворошила наконечником горку продуктов на столе, постучала по початой бутылке, затем — по соседним, нераскрытым. У первой звук получился музыкальнее.

— Ладно, — вышла из задумчивости дама. — Не будем тянуть мертвого за хвост. — Внимательные глазки смерили Максимова с ног до головы. — Полагаю, вы догадываетесь, зачем мы здесь.

— Вы от Плаксы, мадам? — хмуро поинтересовался Максимов. Нелогично, глупо, возмутительно — да и дело супруги коммерсанта Незабуда победно завершено, поставлена жирная точка, и какой смысл махать руками после драки?

Недоуменный взлет общипанных бровей подсказал, что Плакса не в теме.

— Плакса? — недоуменно переспросила дама. И рассмеялась каким-то хищным, чреватым смехом, от которого мгновенно захотелось заткнуть уши, а еще лучше куда-нибудь провалиться.

— Плакса, — повторила дама, прервав смех. Блестящие холодной красотой глаза сузились в щелки. — Большое, беспробудное чмо, которому давно пора на зону или на кладбище. Нет, любезный, не имею с упомянутым господином общих дел. А почему вы спросили?

— Навеяло, — пробормотал Максимов. Он украдкой покосился на сотрудников. Вернер, потирая отбитое место, поедал глазами атаманшу («Простим, — подумал Максимов. — У него сегодня день рождения»). Олежка выглядел растерянным и совсем не думал это скрывать — не часто среди белого дня на агентство «Профиль» случаются налеты. Екатерина с равнодушным видом выцарапывала скрепкой из-под ногтей воображаемую грязь. Любочка умудрилась слиться с контуром Олежки и визуально не просматривалась. Однако, оставаясь невидимой, издавала утробное кошачье урчание — очевидно, получала удовольствие.

— Короче, — сказала дама, постучав золотым перстнем с тигровым агатом по компьютеру. — Десять минут назад из вашего офиса вышел мужчина. Дохлый, тощий, трясущийся. Что он вам принес?

— Смотри-ка, Мэри. — Один из бугаев присел на корточки и поднял с пола картонную папочку — ту самую, что забыл посетитель. — Гадом буду, твой баклан с этим дерьмом прибыл. Под мышкой держал, я видел…

— Дай сюда. — Атаманша вырвала папочку, раскрыла, а убедившись, что внутри пусто, очень недобро посмотрела на Максимова. — Ну-с, господа детективы, повторяю вопрос: что принес вам тощий, дохлый и трясущийся господин?

— Послушайте, мадам, — вежливо начал Максимов, — мы, конечно, понимаем, что перевес на вашей стороне… исключительно благодаря огнестрельному оружию.


стр.

Похожие книги