Тринадцатый апостол - страница 124

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты имеешь в виду, когда она убила своего насильника, — поправил Гил.

— Нет, я имею в виду то, что сказал. Убив своего мучителя, она не утратила ничего. И вполне могла остаться такой, какой сделалась после изнасилования. Жертву Сабби принесла уже после убийства.

— После? — переспросил Гил.

— Да, после. Совершив первый акт мести, она отказалась от своего намерения отомстить остальным. Для нее это была огромная жертва. Существовало немного шансов, что ей не захочется довести дело до конца.

— Но… — поторопил его Гил.

— Но вместо этого она выбрала другой путь и не осталась тем хищным животным, в которого они превратили ее. Она предпочла посвятить свою жизнь чему-то более значительному, тому, во что веришь.

— Она считала, что ты спас ее в день убийства. Ты это знал? — спросил Гил.

— Она спаслась сама.

— Она сказала, ты убедил ее, что жить стоит, — продолжил Гил.

— Это сделал я, это же сделал и ты.

— Я?

— Да, — подтвердил Сарками. — Обнаружив в Уэймутском монастыре то, что должен был обнаружить.

Свиток. Сарками прав. Именно к нему так стремились и она, и Сарками, и Ладлоу. Именно его поискам они отдавали все свое время и силы. И он нашел его для нее, для всех них. И для себя тоже.

Из сердца Гила исчезло чувство вины. Он дал Сабби нечто более ценное, чем мог дать ей кто-либо другой. Рыдания облегчения уже готовы были вырваться из груди его, но он подавил их. Имелось еще кое-что, что он должен был выяснить.

— Как она смотрела на тебя! С такой бесконечной любовью. Я никогда не встречал чего-либо подобного, — сказал Гил.

— Это было больше чем любовь, — ответил Сарками. — Она мне доверяла.

— Почему?

— Наверное, впечатлившись тем, как я поступил, обнаружив ее возле тела убитого ею молодого мужчины, — сказал Сарками.

— Но он был ничтожеством и заслужил смерть. Любой в здравом уме позволил бы ей уйти, пока не поднялся шум, — заметил Гил.

— Да, он был ничтожеством, и это к лучшему, что он умер. И конечно же, ей надо было дать уйти. Но видишь ли, — добавил Сарками, — он был еще и моим сыном.

Гил недоверчиво уставился на него.

Итак, это была жертва Сарками. Не смерть его сына, а смерть его самого как человека, которого непрестанно заботило будущее его чада, как отца, который неважно за что все еще слепо любил свое собственное дитя. В тот миг Сарками отказался от всего этого просто потому, что того требовала справедливость.

— Может, ты этого еще не знаешь, Гил, но ты тоже переменился, — мягко сказал Сарками. — Ты больше никогда не поведешь себя самоуверенно, сталкиваясь с чужими проступками, и всегда будешь сострадать чужому раскаянию. Твое чувство вины и твои муки были искренними, и они очистили твою душу.

Однако впереди у него еще две задачи, пояснил Сарками. Справившись с ними, Гил сможет передать свиток праведнику, которому тот предназначен.

— Но если ты верховный цадик, разве свиток предназначен не тебе? — спросил Гил. — Почему ты не можешь просто забрать его у меня и поступить с ним по своему усмотрению?

— Потому что он предназначен не мне, — ответил Сарками. — И еще потому, что если я приму его, то в случае моей гибели он будет потерян.

Гил похолодел. Что это за разговоры? И он потребовал от человека, которого теперь стал считать своим наставником, объяснений. Их не последовало.

— Ну, ты еще долго нас не покинешь, — заявил Гил, пытаясь взять более веселую ноту. — Помимо всего прочего, ты не такой уж старец и крепок.

— Китайцы говорят, что нет ничего, чего нельзя потерять во время кораблекрушения, — ответил Сарками с мягкой улыбкой. — А теперь давай вернемся к работе.

Вторая задача не заставила себя ждать и была относительно легкой. В течение двух последующих дней по просьбе Сарками Гил создал и загрузил в киберпространство послание, которому надлежало послужить числовым маяком в течение последующего тысячелетия.

Гил записал его, используя продвинутую бинарную систему, язык, который, как он полагал, будет понят избранным праведником столь отдаленного будущего. Там, в киберпространстве, послание и будет храниться, пока не востребуется для того, чтобы через тысячу лет привести очередного верховного цадика к свитку тринадцатого апостола.


стр.

Похожие книги