Там было несколько стульев и диван – Энди заказала их, но не знала, что они уже прибыли. Столы, стопки журналов для детей и взрослых. Один из углов комнаты занимала игровая площадка. Для маленьких пациентов был расстелен толстый ковер. В дополнение к прочным пластиковым игрушкам, которые она купила, там было несколько красивых деревянных фигурок – старых и, кажется, сделанных вручную. Поезд с вагончиками, кубики и несколько животных с ферм.
– Сюрприз, – сказала Дина, входя вместе с Бостон в приемную. – Мы добавили несколько вещей. Надеюсь, тебе нравится.
– Это потрясающе! – Энди коснулась одного из маленьких столиков. – Я не покупала его…
– Знаю. – Дина пожала плечами. – Это подарок. Я переделываю гостиную, она была слишком официальная. Эта мебель – репродукция, и достаточно прочная, дети смогут годами по ней лазать. И я принесла этот коврик. – Она легонько топнула ногой по красивому ковру на полу.
– А игрушки мои, – сказала Кэрри, поднимая резную свинью. – Папа сделал их для меня, когда я была маленькой. Он сказал, что я могу их выбросить, если больше не нужны. Но я подумала, пусть они будут здесь, чтобы другие дети могли наслаждаться ими. – Она улыбнулась Энди. – Я оставила себе пару самых любимых, – призналась девочка. – На то время, когда у меня будет своя семья.
– Я рада, что ты так поступила. Если захочешь их вернуть, просто дай мне знать.
– Это еще не все, – заметила Бостон. – Пойдем посмотрим твой офис.
Энди прошла по коридору и вошла в свой кабинет. Письменный стол стоял на месте. Там было несколько ламп и удобные кресла для консультаций, а также две картины. На одной – морской пейзаж, на другой – дочери Дины, играющие с Пикулем под деревом перед домом.
Энди глубоко вздохнула.
– Не знаю, что сказать, – призналась она. – Все замечательно! Вы так добры.
– Теперь ты одна из нас, – ответила ей Дина. – Нравится тебе это или нет.
Энди рассмеялась. Кэрри подошла и обняла ее, а потом они все обнялись. Энди впитывала в себя чувство родства, понимая, что за несколько коротких месяцев ей удалось обрести дом здесь, на острове. И дело было не в доме, в котором она стояла, а в женщинах, которых она встретила.
Они разжали объятия. Кэрри направилась к двери.
– Я навещу Мэдисон, – сказала она.
– Развлекайтесь! – крикнула Энди ей вслед. Когда девочка ушла, она повернулась к подругам. – Серьезно, вы не должны были этого делать.
– Мы хотели, – улыбнулась Бостон. – Ты затеяла новое приключение в своей жизни, и мы решили стать его частью.
Дина кивнула в знак согласия.
– Все получилось просто идеально. Бостон, фреска великолепна!
– Спасибо.
Энди начала что-то говорить, но вдруг поймала себя на том, что смотрит на Дину.
– Что-то случилось? – спросила она.
Дина обернулась к ней.
– Ничего. А что?
Энди изучающе посмотрела на подругу. Дина выглядела точно так же, как и всегда – от идеального макияжа до гармоничной одежды. И все же кое-что изменилось. Что-то в глазах или яркой улыбке…
– Ты счастлива, – не задумываясь, сказала Энди.
Дина усмехнулась.
– Может быть. Да. Я пытаюсь. Все не идеально, но становится лучше. По крайней мере, надеюсь на это. Я стараюсь, и Колин тоже старается. – Она сжала губы. – На днях утром у нас был совершенно невероятный секс. Такого не было даже не знаю сколько. Если вообще когда-нибудь было… Знаю, что еще есть над чем работать, но я полна надежд.
– Рада за тебя, – сказала Энди. – Мне только немного горько.
– Уэйд так и не появился?
Энди покачала головой.
– Мужчины Кинги все идиоты, – заметила Бостон. – Я с этим смирилась. Мне это не нравится, но я знаю, что не могу это изменить.
Энди вздохнула.
– Значит, от Зика тоже ничего?
– Ни словечка. – Зеленые глаза Бостон наполнились слезами. – Я люблю его и скучаю по нему, но не знаю, как наладить отношения. Может быть, все, что было между нами, умерло вместе с Лиамом. Я не знаю…
– Не умерло, – возразила Дина. – Ты найдешь путь к нему.
– Я надеюсь на это, – сказала Бостон. – Потому что мы оба действительно заблудились.