Она тотчасъ же придвинулась къ нему.
Мы не можемъ сказать, какъ скоро прошла эта ночь для милэди, но д'Артаньяну показалось, что онъ не болѣе какихъ-нибудь двухъ часовъ провелъ съ нею, когда первые лучи начали уже пробиваться сквозь щели жалюзи, и вскорѣ вся комната озарилась блѣднымъ свѣтомъ начинающагося дня.
Тогда милэди, видя, что д'Артаньянъ хочетъ съ ней разстаться, напомнила ему данное ей обѣщаніе отомстить за нее Варду.
-- Я совершенно готовъ, сказалъ д'Артаньянъ: -- но только прежде я желалъ бы удостовѣриться въ одномъ.
-- Въ чемъ? спросила милэди.
-- Въ томъ, что вы меня любите.
-- Мнѣ кажется, что я уже доказала вамъ это.
-- Да, и потому я преданъ вамъ теперь и тѣломъ, и душой.
-- Благодарю васъ, мой храбрый возлюбленный, но такъ какъ я доказала вамъ любовь мою, то и вы мнѣ, въ свою очередь, докажете свою. Не правда ли?
-- Конечно. Но если вы въ самомъ дѣлѣ меня любите, какъ говорите, сказалъ д'Артаньянъ:-- развѣ вы нисколько не боитесь за меня?
-- Но чего же мнѣ бояться?
-- Вѣдь я тоже могу быть опасно раненъ, даже убитъ.
-- Это невѣроятно, сказала милэди: -- вы такой храбрый и такъ искусно владѣете шпагой.
-- Такъ вы не хотите избрать какую-нибудь другую месть, не требующую пролитія крови? спросилъ д'Артаньянъ.
Милэди молча взглянула на своего любовника; блѣдный свѣтъ первыхъ дневныхъ лучей придавалъ ея глазамъ выраженіе какой-то особенной мрачности.
-- Право, сказала она,-- мнѣ кажется, что вы теперь колеблетесь.
-- Нѣтъ, я не колеблюсь; но, право, мнѣ жалъ этого бѣднаго графа Варда съ тѣхъ поръ, какъ вы его не любите, и мнѣ кажется, что всякій человѣкъ вслѣдствіе одного уже того, что лишился вашей любви, такъ жестоко наказанъ, что нѣтъ надобности еще его наказывать.
-- Кто вамъ сказалъ, что я его любила? спросила милэди.
-- По крайней мѣрѣ, я могу думать теперь безъ особенной самонадѣянности, что вы любите другого, сказалъ молодой человѣкъ нѣжнымъ голосомъ,-- и я повторяю, что принимаю участіе въ графѣ.
-- Вы? спросила милэди.
-- Да, я.
-- Но отчего это?
-- Потому что я одинъ знаю...
-- Что?
-- Что онъ далеко не такъ виновенъ или, скорѣе, не былъ виновенъ передъ вами, какъ это кажется.
-- Въ самомъ дѣлѣ? сказала милэди встревоженнымъ голосомъ:-- объяснитесь, потому что я положительно не знаю, что вы хотите сказать.
И она посмотрѣла на д'Артаньяна, который обнималъ ее, и ея глаза мало-по-малу стали разгораться.
-- Да, я человѣкъ благородный, сказалъ д'Артаньянъ, рѣшившійся покончить,-- и съ тѣхъ поръ, какъ ваша любовь принадлежитъ мнѣ, съ тѣхъ поръ, какъ я увѣренъ въ ней,-- вѣдь я могу быть увѣренъ въ ней, не правда ли?
-- Совершенно, но продолжайте.
-- Ну, я и чувствую въ себѣ какую-то перемѣну, и одно признаніе тяготитъ меня.
-- Признаніе?
-- Если бы я сомнѣвался въ вашей любви, я не сказалъ бы этого, но вы меня любите, моя прелестная возлюбленная, не правда ли, вы меня любите?
-- Безъ сомнѣнія.
-- Въ такомъ случаѣ, если бы вслѣдствіе черезмѣрной любви къ вамъ я оказался бы въ чемъ-нибудь виноватымъ передъ вами, вы меня простите?
-- Можетъ быть.
Д'Артаньянъ съ самой пріятной улыбкой сдѣлалъ попытку приблизить свои губы къ губамъ милэди, но та отстранилась.
-- Это признаніе? сказала она, блѣднѣя:-- что это за признаніе?
-- Вы назначали свиданіе Варду въ этотъ четвергъ въ этой самой комнатѣ, не правда ли?
-- Я?! нѣтъ! Этого не было, сказала милэди такимъ рѣшительнымъ голосомъ и съ такимъ безстрастнымъ лицомъ, что если бы д'Артаньянъ не былъ въ этомъ такъ увѣренъ, онъ усомнился бы.
-- Не лгите, мой прелестный ангелъ, сказалъ д'Артаньянъ, улыбаясь,-- это было бы безполезно.
-- Какъ такъ? Говорите же! Вы меня уморите!
-- О, успокойтесь, вы не виноваты относительно меня, и я уже простилъ васъ.
-- Но что жъ дальше, дальше!
-- Вардъ не можетъ ничѣмъ похвастаться.
-- Отчего? Вы сами сказали мнѣ, что это кольцо...
-- Это кольцо, моя любовь, у меня. Графъ Вардъ, бывшій у васъ въ четвергъ, и сегодняшній д'Артаньянъ -- одно и то же лицо.
Безумецъ ожидалъ удивленія, смѣшаннаго съ стыдливостью, маленькой бури, которая разразится слезами, но онъ сильно ошибся, и его заблужденіе продолжалось недолго. Блѣдная и страшная милэди выпрямилась и, оттолкнувъ д'Артаньяна сильнымъ ударомъ въ грудь, бросилась съ постели.