Три мушкетера. Том второй - страница 23

Шрифт
Интервал

стр.

 -- Да, любезный Портосъ. Итакъ, прежде всего, кажется, нужна лошадь?

 -- Да, лошадь.

 -- Хорошо, у меня именно есть въ виду.

 -- Значитъ, сказалъ Портосъ сіяя,-- съ лошадью покончено. Мнѣ нужна еще полная сбруя, состоящая изъ такихъ вещей, которыя можетъ купить только самъ мушкетеръ и покупка которыхъ, къ тому же, не превыситъ трехсотъ ливровъ.

 -- Трехсотъ ливровъ!.. Ну, пусть будетъ триста ливровъ, согласилась прокурорша вздыхая.

 Портосъ улыбнулся: читатель помнитъ, что у него было сѣдло отъ Букингама, а потому эти триста ливровъ онъ разсчитывалъ прямо положить въ карманъ.

 -- Кромѣ того, продолжалъ онъ:-- мнѣ нужна лошадь для моего слуги и чемоданъ. Объ оружіи же вамъ нечего безпокоиться -- оно у меня есть.

 -- Лошадь для слуги? замѣтила нерѣшительно прокурорша.-- Но это дѣлается только у вельможъ, мой другъ.

 -- А не полагаете ли вы, сударыня, гордо сказалъ Портосъ:-- что я какой-нибудь нищій?

 -- Нѣтъ, я хотѣла только сказать, что иногда красивый мулъ можетъ вполнѣ замѣнить лошадь, и мнѣ кажется, что можно купить красиваго мула для Мускетона...

 -- Пожалуй, я согласенъ на мула; ваша правда, я видѣлъ многихъ очень знатныхъ испанскихъ вельможъ, у которыхъ вся свита ѣхала на мулахъ. Но вы понимаете, г-жа Кокенаръ, что нуженъ мулъ, украшенный перьями и погремушками?

 -- На этотъ счетъ будьте спокойны.

 -- Остается чемоданъ, сказалъ Портосъ.

 -- И объ этомъ не безпокойтесь! вскричала г-жа Кокенаръ:-- у моего мужа пять или шесть чемодановъ, вы выберите себѣ лучшій; въ особенности онъ любилъ одинъ изъ нихъ -- онъ такъ великъ, что можетъ вмѣстить въ себѣ цѣлый міръ.

 -- А что, онъ пустой? наивно спросилъ Портосъ.

 -- Конечно, пустой, также наивно отвѣтила прокурорша.

 -- А чемоданъ, который мнѣ нуженъ, вскричалъ Портосъ:-- долженъ быть туго набитъ, моя милая!

 Г-жа Кокенаръ опять вздохнула. Мольеръ еще не создавалъ своего "Скупого"; г-жа Кокенаръ была, такимъ образомъ, предшественницей Гарпагона.

 Такимъ образомъ послѣдовательно переговорили и объ остальной части экипировки, и совѣщаніе закончилось тѣмъ, что прокурорша обѣщала выдать восемьсотъ ливровъ деньгами и доставить лошадь и мула, которые послужатъ къ прославленію Портоса и Мускетона.

 Когда переговоры были покончены, Портосъ простился съ г-жой Кокенаръ, сдѣлавшей попытку удержать его, состроивши ему глазки, но Портосъ сослался на то, что онъ очень занять по службѣ, и прокурорша должна была уступить его королю.

 Портосъ вернулся къ себѣ домой голодный, въ прескверномъ расположеніи духа.

 


VI.

Субретка и госпожа



 Несмотря на всѣ упреки совѣсти и мудрые совѣты Атоса, д'Артаньянъ съ каждымъ днемъ все болѣе и болѣе влюблялся въ милэди и аккуратно каждый день отправлялся ухаживать за ней, причемъ самонадѣянный гасконецъ былъ убѣжденъ, что рано или поздно она непремѣнно отвѣтитъ ему взаимностью.

 Придя туда однажды вечеромъ, веселый, какъ человѣкъ, ожидающій исполненія своихъ радужныхъ надеждъ, онъ встрѣтился съ субреткой въ воротахъ. На этотъ разъ хорошенькая Кэтти не удовольствовалась тѣмъ, что только задѣла его мимоходомъ, а взяла его нѣжно за руку.

 -- Отлично, подумалъ д'Артаньянъ: -- вѣроятно, госпожа поручила ей передать мнѣ что-нибудь; она назначить мнѣ какое-нибудь свиданіе, чего не сочла возможнымъ сдѣлать лично.

 И онъ взглянулъ на прелестнаго ребенка съ видомъ несомнѣнной побѣды.

 -- Мнѣ очень хотѣлось бы сказать вамъ два слова, господинъ офицеръ... пробормотала субретка.

 -- Говори, мое дитя, говори, сказалъ д'Артаньянъ:-- я слушаю.

 -- Здѣсь это невозможно: то, что я хочу сообщить вамъ, очень долго разсказывать, и къ тому же это большой секретъ.

 -- Въ такомъ случаѣ какъ же быть?

 -- Не согласится ли господинъ офицеръ послѣдовать за мной? робко спросила Кэтти.

 -- Куда угодно, мое прелестное дитя.

 -- Такъ пойдемте.

 И Кэтти, не выпускавшая руки д'Артаньяна, увлекла его по маленькой темной винтовой лѣстницѣ и, взобравшись ступенекъ на пятнадцать, отворила дверь.

 -- Взойдите, сударь, сказала она:-- здѣсь мы будемъ одни и можемъ переговорить.

 -- Но чья же это комната, мое прелестное дитя? спросилъ д'Артаньянъ.


стр.

Похожие книги