Три мгновения - страница 83

Шрифт
Интервал

стр.

- Что происходит? - воскликнул Малфой, и звук его голоса, звякнув серебром, отразился от стекла и невыносимо больно ударил, кажется, в самое сознание.

Гарри молчал и только грустно смотрел на него, а когда Драко сделал пару шагов и почти дотянулся до его плеча - между ними будто из ниоткуда возникло стекло, такое прозрачное, но настолько прочное, что его было не разрушить и мощнейшим потоком магической энергии, если она и существовала бы здесь. Драко будто попал в худший из своих кошмаров, который все длился и длился... Юноша с ужасом подумал, что, может быть, это непроницаемое стекло было между ним и Гарри всегда, просто он, Малфой, предпочитал не замечать этого...

«Ты просто не хотел обращать внимания эту стену непонимания между нами, - голос Гарри, казалось, лился прямо в душу Малфоя. - Ты предпочитал не видеть то, насколько мы разные. Скажешь, не так? Ты не слышал, что я говорил тебе, и мои слова отбивались будто об такое вот стекло».

«Но я любил тебя, и люблю!» - в глазах Драко застыла отчаянная мольба.

Губы Гарри тронула легкая улыбка.

«Любил? Как падший ангел может любить ангела света? Посмотри на себя!» - голос был настолько громким, что Драко думал, его сердце разорвется.

Он оглянулся по сторонам, вглядываясь в зеркала. Теперь они уже не отражали его, а показывали - вот он с издевательской ухмылкой на губах, вот эти прищуренные глаза, вот надменный взгляд и высокомерная поза.

«Мерлин, я схожу с ума!» - подумал Драко, когда его «отражения» стали хохотать, показывая на него пальцами, выкрикивая злобные насмешки. Вдруг они сорвались с мест, оставив зеркала, как пустые стекла, и перед юношей возник яркий образ Драко Малфоя.

Вот он - истинный слизеринец. Одет с иголочки: такой тяжелой мантии насыщенно-черного цвета, без единой складки, нет ни у кого. Зеленый, идеально завязанный галстук. Гладко зачесанные назад светлые волосы - заметно, что над прической трудились не один час. Приподнятые изогнутые брови, вздернутый нос и слегка искривленные в презрительной гримасе губы, только едва выделяющиеся на бледном, как сметана, лице. И глаза: серые, холодные, безжизненные, под искрой злобы в которых - пустота.

Маска, которую Драко Малфой не снимал пятнадцать лет.

Скользкая, изворотливая, ядовитая змея.

«Вот ты. Чем ты лучше Волдеморта?» - прошелестел голос Гарри где-то внутри, как дуновение ветра.

«Но ты же любил меня!» - стараясь удержать остатки разума, воскликнул Драко.

«Не тебя, - возразил голос, - образ, который я сам себе нарисовал. Но я ошибся...» - голос пропал, растворившись в воздухе, как и его обладатель.

Драко немигающими глазами смотрел на свое «отражение», уже понимая, что это была ловушка, а Гарри - лишь плод его больного воображения. А двойник слизеринца расхохотался, протянул руки и, коснувшись ледяными пальцами, начал будто вытягивать силы. Все вокруг Малфоя закружилось в черном вихре, и последним, что он увидел, были его собственные бесцветные глаза...

* * *

В другом месте, в кромешной темноте пришел в себя еще один человек. Так же, как и Драко Малфой, он двинулся на ощупь, и перед ним раскрылась дверь. Длинный коридор привел его в огромный зал без единого окна, освещенный только черными свечами, парившими у стен.

Юноша вздрогнул, когда в противоположной стене открылась дверь и выпустила человека в черной развевающейся мантии.

- Драко! - закричал Блейз, бросившись ему навстречу.

Но Серебряный Принц смерил его презрительным взглядом, словно пригвоздив к месту. Никогда еще слизеринец не был так дьявольски хорош. Черный бархат мантии оттенял светлые волосы, гладкими прядями спадавшие на лицо, серебристо-стальные зеркала глаз метали молнии, бледные, идеально очерченные капризные губы были изогнуты в чуть заметной усмешке. Его красота была какой-то демонической, слишком совершенной для человека. Это было воплощение порочности и сексуальности.

Блейз зачарованно смотрел, пока Драко медленно подошел к нему и, проведя рукой по подбородку, неожиданно резко толкнул к стене. Потом блондин впился в губы Забини долгим поцелуем, словно подчиняя его себе. Доведя Блейза до грани - бросил, и больно ударил по щеке.


стр.

Похожие книги