– Так, живо все расступились! – уже в дверях перейдя с бега на быстрый шаг, Эмма в сопровождении Голицына и Танаки ворвалась в заполненную народом каюту. Помещение, отведенное спасенным в космосе пассажирам в качестве столовой, было традиционно тесным и уж точно не рассчитанным на то, что в него, как сейчас, набьется до десятка человек.
Матросы поспешили посторониться, пропуская капитана.
Нарш Рисмт лежал на полу лицом вниз, затылок его был в крови, хорошо заметной на фоне светлых, почти белых волос (Ивана передернуло). Правая рука ранольца была неестественно вывернута, левая распростерта в сторону. От оголенного запястья тянулся проводок перемигивающегося красными огоньками портативного унимеда – универсального медицинского аппарата, над которым, стоя на коленях, склонилась Лера Боголюбова.
– Доклад! – потребовала Маклеуд, тронув девушку за плечо.
– Капитан, он жив! – не поднимая головы, сообщила Лера.
– Слава Богу! – непроизвольно вырвалось у Голицына.
– …но в глубокой коме, – закончила фразу Боголюбова. – Сухожильные и зрачковые рефлексы отсутствуют. Атония мышц, грубое нарушение дыхания и сердечной деятельности, гипотермия… Полный набор, короче.
– Как это случилось? – уже другим тоном – с явным облегчением – задала вопрос Эмма. Жив – значит, будет жить.
– Хороший вопрос, мэм! – из-за спины одного из матросов – Патрика Мак Мерфи – протиснулся Цурр. Ранолец был бледен, его губы дрожали, однако голос звучал твердо и требовательно. – Именно его я как раз собирался задать вам. Это ж ваш корабль, в конце концов!
– Ваши вопросы вы зададите позже, – резко осадила пассажира Маклеуд, однако и со своими, похоже, решила немного повременить. – Мак Мерфи, Фролов! – повернулась она к двум ближайшим курсантам. – Отнесите пострадавшего в медицинский отсек и поместите в реанимационную капсулу. Танака, вернитесь на свой пост. Всех остальных прошу разойтись! – и, жестом велев Ивану следовать за собой, покинула каюту.
– Ну, что скажешь, Шерлок Холмс? – без тени улыбки поинтересовался Глеб у Голицына – согласно Уставу, ведение внутренних расследований, как правило, возлагалось на командира силового подразделения.
– От Холмса слышу, – хмуро буркнул Иван.
– Так, препираться прекратили! – сердито потребовала Эмма. – Нашли время! Давай, Ваня, рассказывай, что удалось выяснить.
– Угу, – кивнул Голицын, подстраивая поудобнее экран своего компьютера. – В общем и целом картина вырисовывается следующая. У Рисмта травматическая кома третьей стадии – так называемая глубокая. Будь мы на какой-нибудь развитой планете, завтра, крайне – послезавтра, он бы уже сам нам рассказывал, кто это столь неделикатно с ним обошелся. Точнее, конечно, не нам, а местной полиции… Но здесь, на корабле, мы можем лишь поддерживать его в нынешнем плачевном состоянии. Помереть, конечно, не дадим, но и оживить – не оживим, а значит, и не допросим. Так что, как ни крути, придется до всего докапываться самостоятельно.
– Это понятно, – нетерпеливо махнул рукой Глеб. – Ты говори, до чего докопался, гробокопатель!
Иван было вскинулся, но, напоровшись на суровый взгляд Эммы, вновь уткнулся носом в экран.
– Травма получена в результате двух ударов в область затылка тупым тяжелым предметом, предположительно – сменным блоком от системы кондиционирования – это такая железяка в полметра длиной и сантиметров пяти в диаметре. Внутри там всякая электронная начинка, но с виду – болванка болванкой. Кассета с такими блоками обнаружена на месте преступления – одного как раз не хватает. Скорее всего, во время нападения ранолец сидел за столом. Злоумышленник подошел к нему справа и чуть сзади – Рисмт не мог его не видеть, но, судя по всему, ничего не заподозрил. А может, наоборот, что-то заподозрил – потому что поднял правую руку, и первый удар пришелся на нее – прямо по этому его брегету. Тут нам, кстати, здорово повезло – часы остановились, и мы теперь знаем точное время нападения – 20:01 по корабельному времени.