Когда на следующее утро Мэг разбудило дребезжание будильника, ветер все еще не угомонился, но за окном уже сверкало солнце. Гроза миновала. Она уселась в кровати и потрясла головой, стараясь стряхнуть остатки сна.
Несомненно, все это ей приснилось. Она была испугана ураганом и сплетнями про бродягу, вот ей и приснилось, будто она была на кухне и видела эту миссис Что-такое, которая так напугала и встревожила ее маму одним странным словом… Что же за слово это было? Тесс… Тесс-что-то там…
Она торопливо кинулась одеваться. Безжалостно скинула котенка с кровати на пол, чтобы поправить одеяло. Котенок потянулся, зевнул, жалобно мяукнул и потрусил вниз с чердака. Мэг, кое-как убрав кровать, тоже поспешила вниз. На кухне мама уже готовила тосты, а близнецы сидели за столом. Котенок лакал из блюдечка молоко.
— А где Чарльз? — спросила Мэг.
— Еще не встал. Как ты помнишь, ночь выдалась нелегкая.
— А я-то надеялась, что это мне приснилось, — промямлила Мэг.
Мама с нарочитой аккуратностью перевернула ломтики хлеба и только после этого ответила:
— Нет, Мэг. Не надейся. Это не сон. И хотя я понимаю во всем этом не больше твоего, одно мне ясно: вовсе не обязательно понимать какие-то вещи для того, чтобы они случились. Прости, если я напугала тебя своей реакцией. Но мы с твоим папой часто шутили насчет тессеракта.
— А что такое тессеракт? — тут же спросила Мэг.
— Это такая идея, — миссис Мурри поставила перед близнецами сироп. — Я постараюсь объяснить ее тебе позднее. А сейчас надо собираться в школу.
— Не понимаю, почему вы нас не разбудили! — посетовал Деннис. — Это нечестно. Мы же пропустили все веселье!
— Зато сегодня вы будете в школе не такие сонные, как я, — и Мэг взяла с блюда горячий тост.
— Да кому до тебя дело! — презрительно отрезал Санди. — Мама, если тебе так уж необходимо пускать среди ночи в дом всяких побирушек, то, по крайней мере, в следующий раз позови Дена или меня, чтобы было кому за тебя постоять.
— В конце концов, папа ждал бы от нас именно этого, — подхватил Деннис.
— Мы знаем, мама, какая ты у нас умная и все такое, — добавил Санди, — но все же ты не всегда понимаешь, что к чему. А Чарли с Мэг и того меньше!
— Ну конечно! Мы полные идиоты, — язвительно парировала Мэг.
— Мэг, ну почему ты вечно бросаешься в крайности? Вот, возьми сироп, — и Санди протянул его через стол. — Вовсе не обязательно все и всегда принимать только на свой счет. Знаешь, что такое золотая середина? Вот и попробовала бы ей научиться вместо того, чтобы бродить по школе с кислой рожей и делать вид, что все тебе до лампочки.
— Ты же сама себе все осложняешь, — присоединился к брату Деннис. — Точно так же, как Чарльзу Уоллесу будет несладко на следующий год, когда он пойдет в школу. Мы-то знаем, что он чертовски умный парень. Но когда он ведет себя так по-идиотски с другими людьми, они и начинают считать его идиотом. И я никак не могу вдолбить ему это в голову. Конечно, мы с Санди вышибем дух из любого, кто посмеет его дразнить, но толку от этого мало.
— Давайте сперва проживем этот год, а потом будем беспокоиться о следующем, — предложила миссис Мурри. — Еще тостов хотите?
Весь день в школе Мэг едва соображала, а в глаза словно насыпали песка. На общественных науках ее попросили перечислить основные объекты экспорта и импорта в Никарагуа, и хотя накануне вечером она старательно прочитала статью в учебнике, сегодня не смогла вспомнить из нее ни слова. Учительница не скрывала своего раздражения, а весь класс так издевательски хохотал, что она молча плюхнулась на место, сгорая от ярости.
— Кому какое дело до того, что там ввозят и вывозят из этого Никарагуа? — бормотала она.
— Если будешь грубить, Маргарет, тебе придется выйти из класса, — сказала учительница.
— Вот и отлично! — и Мэг вылетела в коридор.
На следующем уроке ее вызвал классный руководитель.
— Что возмутило тебя на этот раз, Мэг? — благожелательно осведомился он.