— А, это ты! — пробормотал он, когда я открыл дверь и вошел в его небольшой кабинет. — Забавно. Я как раз думал о тебе. Входи и присаживайся. У меня кончились сигареты… Не дашь ли мне одну?
Я уселся верхом на стуле и обхватил спинку руками.
— Как продвигается дело с коварными похитителями?
— Отвратительно, — ответил он и вздохнул. — Работать не над чем, да и Брендон все время крутится под ногами. Он воображает, что за поимку этих подонков его сделают начальником полиции.
Я вынул из кармана пачку сигарет и подал ему. Мы закурили, глядя друг на друга.
— Выяснилось что-нибудь относительно этой Мэри Джером?
Мифлин вздохнул.
— Ты затем и пришел, чтобы читать мои мысли?
— Нет, просто честно обменяться информацией.
Лицо Мифлина оживилось, он бросил на меня испытующий взгляд.
— Тебе удалось что-то узнать?
— Не слишком много. И учти, это конфиденциально. Вчера вечером я встретился с миссис Дедрик. Как ты думаешь, что ей от меня было нужно?
— Она получила требование о выкупе и, вероятно, просит тебя доставить названную сумму.
Я кивнул.
— Она хотела бы сохранить это в тайне от полиции.
— Еще бы, — с горечью сказал Мифлин. — Надеется, что ей вернут мужа… Когда это должно произойти?
— Завтра вечером. Ей позвонят и дадут новые инструкции.
— Нужно сообщить об этом Брендону.
Я пожал плечами.
— Это уж твое дело. Чем он может ей помочь? Схватит парня, который придет за выкупом, и тем самым подпишет смертный приговор Дедрику.
— Держу пари, что Дедрик уже мертв.
— Возможно, но ведь мы этого не можем знать.
— Да, но Брендону нужно сказать о твоей встрече.
— Скажи. И сделай так, чтобы миссис Дедрик не знала, что я был здесь.
— Ладно. Брендон может ничего и не предпринимать, если миссис Дедрик не желает нашего вмешательства. Он побоится сделать неверный шаг. Хлопоты начнутся, когда будет уплачен выкуп. Этим делом собирается заняться ФБР!
— Удалось узнать что-либо в отношении Мэри Джером? — повторил я свой первый вопрос.
— Брендон велел оставить ее в покое, но мне удалось проследить ее машину. Патрульный полицейский видел, как она выехала из «Оушн-энд», и записал номер. Произошло это случайно — он из породы чудаков, которые коллекционируют номера машин. Услыхав о похищении, он подал рапорт, где указал, что машина Мэри Джером нанята в гараже «Акме». Ты знаешь это заведение. Его владелец некий Лью Феррис, которого мы держим на заметке по делу с контрабандой наркотиков, но нам никак не удается поймать его на этом. Сейчас он временно отсутствует, я разговаривал с его женой. Она припомнила Мэри Джером. Та приехала в гараж вчера вечером около восьми часов и попросила у Лью машину на два дня. Она внесла залог в сумме пятьдесят долларов, указав временный адрес: «Оркид-отель». Феррис дал ей машину.
— Он дал машину, не проверив ее данные?
— А зачем? Машина ведь застрахована. Как бы то ни было, дело обстоит именно так.
— Ты проверил аэропорт и вокзал? Может, ее уже нет в городе?
— Да, проверил. Такая нигде не зафиксирована.
— И это все, что у вас есть?
— Пока все, — ответил Мифлин, выбрасывая окурок. — Дело о похищении — это самое отвратительное, что может быть. Если деньги из выкупа не помечены, похитители убьют похищенного и концов не найдешь. Надеяться, что кто-нибудь не удовлетворится своей долей и выдаст остальных?.. Положение осложнено еще тем, что Брендон дрожит за каждый свой шаг. Единственным связующим звеном является Мэри Джером, которую я не могу найти.
— Ну что ж, может, еще одно убийство подбодрит нас, — с горечью сказал я. — Я не удивлюсь, если завтра меня пристукнут.
Мифлин внимательно посмотрел на меня.
— Это будет единственная хорошая новость за последнюю неделю, — злорадно сказал он. — И держу пари, что они так и сделают.
Я ушел, оставив Мифлина в раздумьях, насвистывающего печально известный шлягер Шопена.