Том 3. Мини-убийцы - страница 139

Шрифт
Интервал

стр.

— В этом есть смысл, — согласился я. — Но так могут поступать многие маньяки, пока им не докажут, что это плохо. А вы сами давно проходили обследование?

— Недавно. — В глазах Леноры сверкнули искорки, и я понял, что теперь она снова искренна. — Если вы и в самом деле хорошо относитесь ко мне, Дэнни, то, может быть, сегодня ночью я приду к вам и лягу на ваш диван. Вы сумеете подвергнуть меня глубокому анализу на нефригидность?

Ее слова занимали мои мысли, пока я шел к дому, где столкнулся с Луманом, который поджидал меня в холле у дверей. Его лицо было ярко-красным, в маленьких поросячьих глазках явственно читалось желание немедленно убить меня, да как можно мучительнее. Он грубо схватил меня за руку, затащил в маленькую боковую комнатку и захлопнул за собой дверь.

— Я ждал вас тридцать минут, Бойд, — сдавленно прошипел он, — а этого я никогда не делаю, даже ради очень важных людей!

— Не думаю, что вам приходилось иметь дело с действительно важными людьми, Арт, — проникновенно сказал я.

Его лицо покраснело еще больше.

— Не думайте, будто вам удастся так же легко одолеть Чака в следующий раз, — прорычал он. — Вы сами не знаете, как легко отделались!

— В следующий раз я выслежу его и стукну по затылку топорищем, — пообещал я. — Если ваше время так дорого, то почему бы вам не сказать что-нибудь дельное, а не болтать попусту?

Он судорожно сглотнул.

— Может быть, вы не знаете, но я активно участвующий в деле партнер компании Фрэйдела. Пригласить вас — его идея, а не моя, но я могу заставить его изменить решение в любой момент, когда захочу. Так вот, даю вам двадцать четыре часа на то, чтобы вы узнали, кто здесь занимается саботажем, и прекратили все это. Если не уложитесь в указанное время, то быстро вылетите отсюда. Вы поняли, Бойд?

— Конечно, — кивнул я.

— Тогда проваливайте к чертям! — раздраженно бросил он. — Я и так потерял с вами уйму времени.

Глава 3

Я оставил автомобиль Фрэйдела на стоянке отеля, а сам направился в бар на втором этаже. У входа меня ждал худощавый мужчина, толстые стекла его очков в темной оправе заметно увеличивали чувство беспокойства, которое таилось в его взгляде. Он неопределенно улыбнулся и сделал шаг мне навстречу, как только я приблизился.

— Мистер Бойд?

— Если вы — Гарри Кемптон, то нам было бы неплохо обменяться паролем. И что это вообще за комедия в духе рыцарей плаща и шпаги?

— Я все объясню там, в баре. — Он нервно пригладил седые редеющие волосы. — Все это очень сложно, и я думаю, нам не помешает выпить.

Этот «Луалу-бар» я запомнил еще по прошлым приездам в Санта-Бахия. Он специализировался на некрепких напитках на основе рома, которые подавали в половинках скорлупы кокосового ореха по цене, вдвое превышающей стоимость хорошего ликера. Я выбрал мартини с лимонным соком, Кемптон сделал то же самое. После того как нам подали напитки, он нервно огляделся и прошептал:

— Думаю, теперь мы можем поговорить без опаски, мистер Бойд.

— Фрэйдел затащил меня в угол и сказал, что мы должны встретиться здесь, — с удивлением сказал я. — Потом дал мне ключ от своей машины и предупредил, чтобы я попытался отъехать от дома в тайне ото всех. Кто вы такой, черт возьми, в самом деле? Может, бывший агент ЦРУ?

Он поднял бокал с мартини и так внимательно его разглядывал, прежде чем сделать первый осторожный глоток, будто в нем мог оказаться какой-то страшный яд.

— Мы с Дионом собирались скрыть, кто вы по профессии, мистер Бойд, чтобы об этом знали только мы двое. Но Дион сказал Элдриджу, а тот, как я догадываюсь, — Арту Луману. Поэтому ни о каком секрете больше не было и речи, и Дион рассказал о вас всем своим работникам. У вас состоялся какой-нибудь разговор с Луманом?

— Он дал мне двадцать четыре часа, чтобы отыскать того, кто кромсает модели, в противном случае пригрозил выгнать отсюда, — ответил я. — Почему Луман так обеспокоен этим? Я слышал, что он — негласный партнер в компании?

— Вот в этом-то и дело, мистер Бойд. — Кемптон снял очки и близоруко взглянул на меня. — С самого начала Дион был превосходным модельером, но не имел никакого представления о производстве и реализации продукции, поэтому он обратился ко мне. Я обладал ноу-хау для того, чтобы выпустить его на рынок с умеренными ценами, но у меня не было начального капитала. Обычные источники финансирования были недоступны, потому что никто не хотел рисковать своими деньгами, связавшись с не известным никому модельером. В конце концов я пришел к Арту Луману, и тот согласился дать деньги, но на особых условиях.


стр.

Похожие книги