Девушка ушла.
— Попалась бы только мне эта стерва в руки! — прошипел побелевший от злости Алджир. — Я бы научил ее кое-чему, прежде чем придушить.
Эдрис захихикал.
— Она слишком молода, чтобы иметь столько денег, сколько я и ты, Фил. А? Ты так не думаешь?
— Ты мне лучше скажи, зачем арендовать сейф?
— Ради Бога, Фил! Пошевели мозгами. Ира будет брать деньги из других сейфов и класть в твой. Ты будешь выносить каждый день кучу денег из банка. А как же иначе ты сможешь таскать доллары, мальчик мой?! Как только Кирби заболеет, Ира займет ее место. Сейфы-то «мертвые»! Пройдут месяцы, прежде чем владельцы этих сейфов обнаружат пропажу. Но к этому времени мы успеем удрать далеко-далеко.
Алджир тупо уставился на карлика.
— Чудеса! — наконец изрек он.
— Не правда ли, шикарно! — Эдрис был по-настоящему счастлив. — В сейфах — миллионы долларов. Мы и мечтать не могли о таком! Мы будем богаты. Богаты.
Эдрис в этот момент был по-настоящему сумасшедшим.
На следующее утро, в 9.15, Мел уже был в своем кабинете и разбирал почту, грудой лежавшую на столе.
Вдруг в дверь, ведущую в его личный лифт, которым он очень редко пользовался, постучали.
Мел поморщился, но направился к двери.
За ней была Ира. Ее голубые глаза сияли, улыбка была обворожительной. Распущенные волосы золотом горели на солнце.
— Знаю, знаю, — улыбнулась она, понижая голос, — не надо мне повторять, папочка. Я знаю, что мне не нужно бывать здесь, а не то мисс Ашли лопнет от злости. Но я не могла иначе.
— Я полагаю ты понимаешь, что нарушила один из неписаных законов банка, вторгшись ко мне в столь неурочное время, да еще через мой личный лифт? — ворчал Мел, но не сердился.
Он возвратился к своему столу. Ира отодвинула мешавшие ей бумаги и уселась на край стола, приподняв юбку. Девушка была чертовски хороша, и Мел не мог не улыбнуться, сознавая, как глубоко она вошла в его душу.
— Я никогда не буду так делать. Но сейчас мне очень нужно было зайти к тебе. С Дорис Кирби произошел несчастный случай, и я хочу занять ее место в бункере.
— А как ты узнала о случившемся с ней?
— Все только и говорят об этом. Она очень сильно ушиблась: сломана рука и три ребра. Очень глупо, но она упала на лестнице, поднимаясь к себе в квартиру. Теперь послушай меня, папа. Я хочу занять ее место, иначе, зачем я в банке? Скажи старику Краузеру, что я заменю Дорис, пока она не поправится. Я хочу, чтобы ты сделал это сейчас же, пока кто-нибудь не занял место.
— Я этого не сделаю, — начал Мел твердым голосом, но Ира закрыла ему рот своей нежной ручкой.
— Не говори ничего такого, о чем ты можешь пожалеть позже, дорогой папочка. Послушай меня. Я действительно хочу хоть как-то ощущать собственную значимость, работая в банке. Я хочу знать всех твоих важных клиентов. В конце концов, я твоя дочь. Им тоже будет интересно познакомиться со мной, как и мне с ними, уверяю тебя. А у Краузера возникли трудности: ему нужно найти надежную замену Дорис. Свободных людей нет. Так что моя кандидатура весьма кстати. Это безопаснее, чем брать человека с улицы.
Мел взглянул на девочку. Как она похожа на Мюриэль! Его сердце сжалось. Норена такая же: та же порывистость, то же упрямство, как и у Мюриэль, которая всегда все делала по-своему.
— Это не игрушка, Норена, а тяжелая и ответственная работа. Весь день с утра до вечера тебе придется сидеть в бункере. Тебе это быстро надоест, уверяю.
— Позволь напомнить, что я пришла сюда не для игры в куклы, — Ира нахмурилась. — Я не считаю эту работу забавой, я здесь для того, чтобы изучить все тонкости банковского дела.
— Ну, не сердись! — Мел рассмеялся. — Неужели ты думаешь, что это можно просто сделать. Но все же, почему ты хочешь работать именно в бункере, Норена?
Она встретила его взгляд твердо, так как была уверена, что всегда сможет обвести вокруг пальца этого большого ребенка.
— Я хочу познакомиться с самыми богатыми людьми в мире… не больше и не меньше. Хочу изучить их и поучиться у них.
Мел некоторое время пребывал в нерешительности, затем пожал плечами. Может быть, это на самом деле неплохая мысль. Пусть девочка узнает все о банке. Вдруг это ей пригодится в будущем.