(Пламенная) – псевдоним Долорес Ибаррури (1895-1989), знаменитой испанской коммунистки, участницы революции и гражданской войны в Испании.
Тиба – портовый город недалеко от Токио.
Чекпойнт-Чарли – контрольно-пропускной пункт, через который можно было попасть из одной Германии в другую.
Александерплац – центральная площадь Берлина.
Макарена – старинный район Севильи.
Сакромонте – исторически цыганский район Гранады.
Разве не так же прям путь Христа, благую смерть принявшего? – Фигуру Христа, благую смерть принявшего (El Cristo de la Buena Muerte), проносят по улицам города Убеда.
Саэта – в Андалусии: исполняемая без сопровождения песня-крик, которой встречают фигуру Христа в Страстную пятницу.
Роберт Лоуэлл (1917-1977) – американский поэт, дважды лауреат Пулитцеровской премии (1947, 1974); упомянутый сборник «"Памяти павших юнионистов» и другие стихотворения» выпустил в 1964 году.