«7—11» – японская корпорация, владеющая сетью продуктово-промтоварных магазинов по всему миру.
Ногалес – город на юге Аризоны, на границе с Мексикой.
Марьячи – ансамбль мексиканских музыкантов.
Хоропо – венесуэльский и колумбийский народный танец.
Пат-Понг – ночной рынок в Бангкоке, средоточие злачных мест.
Тук-тук – трехколесный мотороллер с рикшей, обычно исполняющий в Бангкоке роль такси.
Хойан, Хюэ – вьетнамские города на побережье.
«Cha cha cha du loup» – песня Сержа Генс-бура (1928—1991) к телефильму «Les Loups» («Волки», 1959) по пьесе Ромена Роллана.
…Донна Саммер поет «Love to Love You Baby»…– песня американской диско-звезды Донны Саммер (р. 1948) с одноименного альбома 1975 г.
Каодаизм – новая религия, основанная на смеси различных верований; зародилась во Вьетнаме в 1926 г.
Серебряный серфер – космический супермен, персонаж выходящих с 1966 г. комиксов Стэна Ли и Джека Кирби; в 1998 г. вышел посвященный ему телевизионный мультсериал.
Коул Портер (1891—1964) – американский композитор, автор музыки к кинофильмам.
Брикстон – район Лондона, пользуется славой места богемного, многонационального и криминального.
…до Пинанга, самого красивого города на острове Джорджтаун…– На самом деле этот город в Малайзии имеет два названия, Пинанг и Джорджтаун, а остров всегда назывался Пинанг.
…«Катай», старый колониальный отель… «Челси» юго-восточной Азии…– «Челси» – легендарная нью-йоркская гостиница (д. 222 по 23-й Западной стрит), построена в 1883 г. и до 1902 г. была самым высоким зданием города. Считается приютом литературной и др. богемы – там жили и работали Марк Твен, О. Генри, Сара Бернар, Томас Вулф, Теннесси Уильяме, Уильям Берроуз, Дилан Томас, Боб Дилан, Леонард Коэн, Патти Смит, Джексон Поллок, Энди Уорхол…
Кота-Белуд – город в Малайзии на острове Калимантан.
Эмилиано Сапата (1879-1919) – вождь крестьянского движения на юге Мексики в период Мексиканской революции 1910-1911 гг., и по сей день признанный герой для латиноамериканских анархистов.
Багз Банни (Bugs Bunny) – чокнутый кролик (на самом деле скорее все-таки заяц), популярный персонаж мультфильмов и комиксов компании «Loonny Tunes», существует с 1938 г.
Шиацу (сиацу) – японский точечный маcсаж, акупрессура.
Корсаковский психоз – термин, принятый в 1897г. по имени Сергея Сергеевича Корсакова (1854—1900), основоположника московской психиатрической школы; мировую известность ему принес труд «Об алкогольном параличе» (1887).
Луксорский обелиск – колонна из древнего египетского города Луксор, по приказу Наполеона | перевезенная в Париж.
Гран Виа – один из центральных проспектов Мадрида.
Эффект Зейгарник – закономерность, выявленная основательницей советской патопсихологии Б. В. Зейгарник (1900-1988), состоит в том, что эффективйость запоминания материала зависит от степени и формы завершения действия.
Челси – один из районов Лондона; так же называется всем известная футбольная команда, которая там базируется.
Что-то вроде рождественской повести мистера Скруджа. Когда Дух показывает старику, какими были бы Святки без него – в настоящем, прошлом и будущем.—См. «Рождественские повести» Ч. Диккенса.
«Когда смерть наступает на пятки» – так по-испански называется шпионский триллер А. Хичкока «К северу через северо-запад» (1959), в котором играют Кэри Грант (1904-1986) и Ева Мари Сейнт (р. 1924).
…в горах, там, где высечены портреты президентов.– Имеется в виду скала горы Рашмор в штате Южная Дакота, на которой скульптор Г. Борглум высек гигантские портреты президентов Джорджа Вашингтона, Томаса Джефферсона, Авраама Линкольна и Теодора Рузвельта.
Франсуаза Гарди (р. 1944) – популярная французская певица.
Кумбия – колумбийский народный танец, который нужно танцевать с зажженными свечами.
Пенфилд, Уайлдер Грейвс (1891-1976) – один из основоположников современной неврологии и нейрохирургии, специально занимался эпилепсией, опухолями мозга, проблемой локализации функций.
Акасака – район в центре Токио.
Синдзюку – район в центре Токио.
«Карпентерз» – американская группа, представитель фолк– и софт-рока.
Пасионария