Точка зеро - страница 54

Шрифт
Интервал

стр.

Ник молчал.

— Передай нам слова Рея, — сказала Сьюзен. — Можешь их вспомнить?

Свэггер постарался восстановить в голове разговор.

— «Никто не бывал там, где я сейчас. И никто не вытащит меня отсюда. Только я сам». Вот его точные слова. Он вбил себе в голову, что его хотят убить. И, судя по всему, тут он прав, иначе швы на моем лице существуют только в воображении. Крус — человек серьезный, и он готов добиться своего любой ценой. Его здорово задела гибель наблюдателя. Он считает, что, кроме него, никто не сможет разобраться в этом, поскольку все мы привязаны к «системе» и нам нельзя доверять или же нами манипулируют какие-то темные силы. Мысль о явке с повинной его нисколько не заинтересовала. Я надавил как мог, но он не желал слушать меня.

Из легких Ника вырвался меланхоличный вздох.

— Итак, по большому счету, мы по-прежнему там же, с чего начинали.

— Мы установили, что это действительно Крус. И еще мы знаем, что его хотят убить, — поправил Боб. — Теперь мы имеем доказательства этому.

— Нет, нам ничего не известно, — возразила Сьюзен. — Прости, но полковник Чемберс знаком со многими. Он вел курсы для снайперов, и среди них наверняка нашелся кто-то с нестабильной психикой. Быть может, кто-то затаил обиду. Без тщательного профессионального расследования нет никаких оснований утверждать, что это покушение направлено в первую очередь против Круса. Быть может, у Чемберса была любовница или он запутался в делах, ввязался в юридическую тяжбу — возможны десятки самых прозаических причин…

— И его решили завалить из «барретта»? Приятель его жены достал…

— Свободная продажа «барреттов» официально разрешена, — перебил Ник. — Если нужен надежный способ расправиться с человеком, который частенько работает допоздна в здании с алюминиевыми стенами, «барретт» будет в списке первым, особенно если хоть немного разбираешься в винтовках. А все, кто был знаком с полковником, в них наверняка разбирались.

— То есть вы ничего не собираетесь…

— Если ты имеешь в виду охоту на ведьм — нет, — решительно заявила Сьюзен. — Я знаю, что в обществе сложился образ, будто наше Управление хватается за любые параноидальные фантазии, повсюду видит зло и заговор, используя любые предлоги для оправдания самых решительных действий. Однако в данном случае мы не станем вторгаться на территорию, выходящую за рамки нашей компетенции, до тех пор, пока не получим новых убедительных доказательств. Действительно убедительных доказательств! А неизвестные, устроившие ночью стрельбу в сельской глуши Южной Каролины, под это определение не попадают.

— Не просто неизвестные, а высококлассные профессионалы. Это можно определить хотя бы по тому, что снайпер стрелял очень быстро, но уложил все пули кучно. Ему уже приходилось справляться с этой мощной отдачей в пыльных местах, полных мерзких типов с полотенцами на головах и кинжалами в зубах. Нужно ли мне напоминать о том, что те подонки в Афганистане использовали против Виски-два-два практически наверняка именно «барретт»? Случайное совпадение? Ну да, такое случается сплошь и рядом. Однако, — Свэггер кашлянул, прочищая горло от скопившейся слизи, чтобы открыть доступ кислороду, — кто они, что они здесь делают? Почему их так интересует Рей?

— Ничто не привязывает их к Рею, — возразил Ник. — Извини, но Окада права. Без убедительных доказательств мы не имеем полномочий соваться в дела Управления. В Бюро этого никто не хочет. Нынешнее временное перемирие устраивает всех, и я не собираюсь ставить его под угрозу срыва на основании одних лишь голых домыслов.

— Да, законы превыше людей, — сказал Боб. — Это все равно что иметь дело с дошколятами в кафе-мороженом. «Я хочу это мороженое!» — «Нет, это мое мороженое!» Как это можно выносить?

— Система есть система, Свэггер, — сказала Сьюзен. — Послушай, в Управлении действительно произошел самый настоящий раскол: одни верят в Зарси, другие не верят. Неверующих отправили в ссылку, поскольку нынешняя администрация также хочет верить в Зарси.

— А что, если кто-то из прозарсистов в своем стремлении его защитить перегнул палку? — предположил Боб. — Эти люди хотят получить мороженое Зарси, они безумно его жаждут, вот и лезут на рожон, чтобы не дать ему растаять…


стр.

Похожие книги