Точка зеро - страница 116

Шрифт
Интервал

стр.

— Ответ на все твои вопросы один: нет. Я не лжец, не предатель. Просто потрепанный бывший снайпер с дырами повсюду, как головка сыра. За мной не следили. Я проверял. Дисциплину знаю. Никого за мной не было — по крайней мере, в зоне видимости. Вообще никогда никого, черт возьми! Я могу предположить только то, что эти люди пользуются спутниками.

— О, просто прекрасно! Значит, это не может быть ЦРУ, ведь так? Наверное, это спутник компании «Пепсико», или теперь у «Макдоналдса» появились свои орбитальные пташки?

— Я никогда не говорил, что Управление тут не замешано. Очевидно, что по полной. Но теперь мы это знаем и можем использовать спутники против своих врагов. Быть может, передатчик установлен в моей машине, только так это и можно устроить. Завтра же я возьму напрокат новую, для полной уверенности.

Похоже, это несколько успокоило Круса.

— Послушай, пришла пора тебе сдаться, — продолжил Боб. — Мы отправимся со всеми нашими подозрениями и наводками к большому человеку, и он заставит Управление признаться кое в каких поступках и оказать нам содействие. Если был нарушен закон — то есть если кто-то из Управления взял на мушку тебя или других морпехов, — этот вопрос будет решен. Но все упирается в то, что ты должен объявиться, дать показания, присоединиться к команде, следуя четким правилам. Ты не можешь и дальше действовать в одиночку, скрываясь. Неуправляемый одиночка вселяет во всех ужас, а когда этим людям страшно, они отвечают насилием.

— Я сдамся, и на месте еще одного здания останется только воронка.

— Крус, этого не случится. Я говорю от имени Бюро. Да, я там не главная шишка, но меня поддержит Ник Мемфис, и сам директор…

— Директор вешал тебе лапшу на уши! Неужели ты не понял? Приятель, он просто трепался; стоит тебе привести меня, и все его обещания испарятся. И те, кто так активно поддерживает Зарси, добьются цели. Возможно, у них благородные цели, однако гарантировать это никто не может, тут чистая лотерея. Так что не исключено и обратное.

— И все-таки ты подумай, — настаивал Боб. Ему стало важно вытащить Круса из передряги. Он не хотел потерять этого парня. — Не предпринимай никаких шагов. Завтра переберись на новое место. Деньги тебе нужны? Я могу дать. Надеюсь, смогу убедить начальство, и ты не получишь срок. Похоже, никто не привязал тебя к перестрелке в Балтиморе, потому что я никому не говорил, что ты работаешь на мойке. Это бесспорная самооборона, никто посторонний не пострадал, так что, полагаю, здесь ты чист. Кстати, подонка, которого ты завалил, звали Карл Крейн, служил в спецназе, работал в «Грейвульфе». Он входил в шайку, которую возглавляет другой бывший спецназовец, здоровенный светловолосый тип с телосложением футбольного защитника…

Крус вспомнил: верзила с «барреттом», спускающийся с гребня холма, после того как убийцы осмотрели зону смерти с разорванным пополам Билли Скелтоном. Вспомнил, как мысленно дал себе клятву: «Я выслежу вас, козлы, и замочу всех до одного».

— …по имени Боджер, Мик Боджер. Все они торчали в Кабуле в заведении под названием «Черная кошка». Наемные убийцы.

— Вот ты сам все и сказал. ЦРУ приглашает наемников выполнить грязную работу, а когда у тех ничего не получается, разрисовывает лазером гостиницу, направляя «умную» бомбу. Узнав, что и на этот раз дело не выгорело, ребята из Управления обращаются к той же команде, по очевидным соображениям безопасности, чтобы не привлекать никого нового. Контрактники охотятся за мной в Америке. Управление выходит на тебя, вешает «жучок», чтобы следить с помощью спутника, и всю информацию сливает контрактникам. Как только ты меня находишь, они уже тут как тут, готовые убивать. В Пайксвилле они только предположили, что я могу находиться в том доме, и тем не менее нагрянули туда с оружием и перебили всех до одного бедняг рассыльных и мойщиков посуды. Следя за тобой, они вышли на меня в автомойке. Так же в точности они — через тебя — выйдут на меня, когда я сдамся властям.

— Больше этого не произойдет. Я позабочусь.

— И вам до сих пор неизвестно, какую роль играет во всем этом Зарси, твою мать.


стр.

Похожие книги