— Уверен, вы выберете славу, повелитель. Вы герой, лев, истинно верующий. Вы сделаете правильный выбор.
Пожилой политик вздохнул.
«Правильный выбор». Молодые уста произнесли это так легко… В этом возрасте все известно и очевидно. Никаких сомнений нет. Однако для великого человека избыток ума и опыта превращал «правильный выбор» в запутанный лабиринт, пробраться через который можно с большим трудом. То есть «правильный выбор» не всегда очевиден.
— Вот, — сказал Зарси, — пойдем со мной.
Он подвел юношу к бюро, на котором плавно качалось из стороны в сторону около сотни часов.
— У тебя есть часы?
— Да, повелитель.
— Дай взглянуть.
Парень снял с руки довольно невыразительные простенькие «Сейко» с убогим кварцевым механизмом, который был изготовлен за гроши в Швейцарии на огромном унылом заводе, полном рабочих из Турции, переправлен в Японию, установлен в неуклюжий корпус из штампованного металла и низкосортной пластмассы, после чего к готовым часам прикрепила тонкий кожаный ремешок иммигрантка-кореянка, получающая двадцать четыре цента в час, из которых тринадцать она должна отсылать родителям в Корею.
— Ха! — презрительно промолвил великий человек. — Это подытоживает твое ничтожество.
Швырнув «Сейко» в мусорную корзину, он обернулся и выбрал двое часов.
Одними были массивные «Фортис» с кожаным ремешком, точный хронограф; судя по рекламе, любимые часы российских космонавтов. Они стоили две тысячи семьсот долларов, и ими можно забивать гвозди или закреплять бомбы на корпуса подводных лодок в Севастополе, и они все равно не ушли бы ни на секунду.
Вторыми часами были «Поль Гербер». Гербер собирал двенадцать часов в год собственными руками. В готовом виде они выглядели еще неказистее, чем «Сейко», но только они показывали фазы луны, дату, число, время в Буэнос-Айресе, Каире или Лондоне, время наступления следующего солнечного и лунного затмения, и все это с абсолютной точностью на ближайшие сто двадцать восемь лет — если только, разумеется, часы будут непрерывно идти все это время. Очередь желающих приобрести такие часы растянулась на пятнадцать лет, и стоили они за сто тысяч долларов.
Одни часы выглядели блистательными, сексуальными, быстрыми, холеными; другие — скромными, невероятно сложными, симфония колесиков, шестеренок, осей и камней. Они отображали пределы человеческой мысли применительно к механизму размером меньше одного квадратного дюйма, однако оставались непроницаемыми для тех, кто не мог оценить их утонченность. Их создатель, сам того не ведая, подчинил свой разум суровым требованиям шариата, и это позволило ему создать нечто абсолютное, непостижимое, окончательное, неприступное, неоспоримое.
— Ну же, выбирай. Какие тебе больше нравятся? И те и другие одинаково прекрасны, но ты должен сделать выбор.
Парень указал на большой хронограф.
— Ну конечно. Этого я и опасался, — сказал Зарси. — Ты предпочел красоту надежности. В этом вся проблема. Ну, хорошо, на, забирай, часы твои; но только не хвались ими перед другими слугами, а то они будут тебе завидовать.
Парень взял часы.
— Ну а теперь иди и наслаждайся своей новой игрушкой.
Слуга поспешно удалился, и Зарси остался наедине с часами и судьбой.
Парень помог ему сделать окончательный выбор.
Гостиница «Мариотт-резиденс»,
бульвар Уилсон,
Росслин, штат Вирджиния,
01.30
Наконец раздался звонок. Казалось, Свэггер не отрываясь смотрел на аппарат-«раскладушку» несколько часов. Он явственно представлял себе, как молодой снайпер Крус, раненный, истекает кровью в придорожной канаве и теряет сознание, и найдут его только через несколько недель мусорщики из числа заключенных.
Свэггер поспешно раскрыл телефон.
— Ты где?
— Так я тебе и сказал, черт побери. Всякий раз, когда ты приходишь, следом появляется команда убийц. Мне повезло, что я остался в живых.
— Ты ранен?
— Нет. Ободрался, порезался, весь в синяках, зол как черт, но ублюдки не довели дело до конца и даже не начали его.
— Отлично, рад это слышать. А теперь вот что…
— Подожди, черт побери. Кто ты такой, твою мать? Ты повсюду водишь за собой «хвост»! Ты тупой, небрежный, неряшливый или тебе просто дьявольски не везет? А может быть, ты лучший в мире лжец и предатель? Ты сможешь посмотреть мне прямо в глаза и солгать? Как тебе удалось продержаться так долго, если ты такой идиот?