Точка возгорания - страница 11

Шрифт
Интервал

стр.

Сонора посмотрела на Сэма.

Микки махнул рукой:

— И вот еще что. В салоне, а также снаружи мы нашли остатки веревки.

— Ты хочешь сказать, что это как раз то, чем жертва была привязана?

Сэм помотал головой:

— Нет, мы не обнаружили на ней каких-нибудь узлов.

— Скорее это похоже на запал, который преступник поджег снаружи, а затем прикрепил к сиденью шофера…

— То есть к Дэниелсу? — продолжила Сонора.

Микки утвердительно кивнул:

— Похоже на то. — Он указал пальцем на расплавленное рулевое колесо. — Огонь шел с этой стороны. Взгляни на лампочку верхнего света.

Сонора взглянула туда, куда он указывал, — каким-то чудесным образом лампочка уцелела. Пол машины был оплавлен лишь до того места, где кончалось сиденье водителя. Некоторое время она пребывала в задумчивости. Затем Микки обратил ее внимание на деформированные огнем амортизаторы, расположенные со стороны сиденья водителя:

— Источник пламени находился здесь, тут горело сильнее и дольше. Видишь это? — На остатках руля болтались два искореженных металлических обода. — Это все, что осталось от наручников.

Сонора прикрыла рот рукой. У нее из головы не выходили руки Марка Дэниелса, превращенные в два обугленных обрубка, один из которых напоминал детский кулачок, а из другого торчала белоснежная кость.

— Ты сможешь подтвердить это на следствии?

— Конечно. Ты видишь только то, что здесь есть, а я вижу то, что здесь было.

— И рассказать обо всем этом перед видеокамерой?

— Нет проблем!

Сонора обратила внимание на месиво из пепла и пены, размазанное по переднему капоту автомобиля:

— Ваши ребята очень небрежно обращаются с вещественными доказательствами.

— Угу. Эти пожарные такие чудаки!.. Почему-то считают, что их главная задача — потушить пожар.

Сунув в зубы сигарету, Сэм оглядывал внутренности обгоревшего автомобиля таким же внимательным взглядом, с каким он вел обычно допросы или наблюдал за женщинами.

Сонора всплеснула руками.

— Кстати, ты сказал «он». Но это, между прочим, была «она».

Микки уставился на нее с удивлением:

— Это была женщина?

— Любопытно, не так ли?

Он лишь пожал плечами:

— Да, в общем-то не очень. Я уже достаточно долго женат.

Сэм вытащил изо рта незажженную сигарету и покатал ее из стороны в сторону между толстыми мозолистыми пальцами.

— Не смей курить на месте происшествия, которое я еще не обследовала, — предупредила его Сонора.

— Она не зажжена, Сонора. Я просто наслаждаюсь запахом табака. Смотри-ка, и сержант тоже здесь. Похоже, он разыскивает тебя, девочка.

— Погоди-ка немного. Терри?

Примерно в ста метрах от машины из зарослей показалась женщина в комбинезоне. У нее были длинные черные волосы, аккуратно собранные на затылке, и широкие скулы, выдававшие индейское происхождение. На ней были узкие очки в темной оправе. Она шествовала с озабоченным и одновременно отсутствующим видом, который напомнил Соноре университетского профессора, обладателя многочисленных премий за исследовательские работы.

Заметив Сонору, Терри слегка смутилась:

— Мы обнаружили след.

Сонора почувствовала, как по спине ее пробежал легкий бодрящий холодок.

— Вы обнаружили след?

Терри поправила пальцем очки, оставив при этом на лбу полоску грязи.

— Небольшого размера. По всей вероятности, его оставила женщина в туфлях на высоких каблуках, что большая редкость для здешней глубинки. С этим парнем был кто-то еще?

— Его убийца, — ответила Сонора.

Глава 5

За глаза все сотрудники отдела величали сержанта Крика «бульдогом».

Подозвав Сонору пальцем, он скрестил на бочкообразной груди свои руки, напоминавшие огромные окорока, и застыл почти в позе Будды, прислонившись к темно-синему полицейскому «доджу-аэриз». Сержант не производил впечатления довольного жизнью человека. Он был похож скорее на боксера в отставке, а его свекольная физиономия, щедро усеянная следами многочисленных швов, оставляла гнетущее впечатление. Можно было подумать, что когда-то этого человека от всей души отделали лопатой прямо по лицу. Ходили слухи, что сержант Крик, если был свободен по воскресеньям, помогал в детском приюте при церкви. Люди, знавшие его, удивлялись, как он умудрялся при этом не напугать детей до смерти.


стр.

Похожие книги