Точка невозвращения - страница 17

Шрифт
Интервал

стр.

– Софи! Софи, просыпайтесь!

– Кто это? – хрипло спросила я, нехотя высовываясь из–под прикрытия подушки.

– Это Фаукс, Софи. За вами меня послал Повелитель…

– Одну минуту! – мигом вскочив, я побежала в ванную, по пути пытаясь натянуть на себя схваченные с кресла штаны и водолазку.

Быстро умывшись, я постаралась пригладить стоявшие со сна волосы. Приведя их в более–менее приличное состояние, я пощипала себя за щеки, пытаясь придать им румянец. Ведь за стеной меня ждет самый классный мужчина, которого я только встречала в своей жизни! Хочется произвести на него впечатление.

Поймав себя на этой мысли, я на мгновение замерла перед зеркалом и подозрительно уставилась в него, ища у себя на лице признаки сумасшествия.

Да что же это за наваждение такое? Когда это я старалась кому–то понравиться? Правильно, ни разу в жизни. Значит, нельзя терять голову и обязательно следить за своим поведением. А то мало ли еще чего выкинут мои гормоны?..

Хорошо, что сейчас не весна.

Наскоро застегнув свой неизменный пояс с некромантским инвентарем, я поспешила выйти к Фауксу, который ждал меня за дверью.

– Доброе утро, Софи, – улыбнулся мне демон, приветственно кивая головой.

Боже, полцарства за еще одну такую улыбку…

– Фаукс, – я присела в изящном реверансе. Могу ведь, когда хочу. – Прошу прощения, что заставила вас ждать.

– Ну что вы, Софи. Даже ждать такую очаровательную девушку – одно удовольствие, – сверкнул глазами де Гредин. – Сегодня, по пути к тронной зале я ознакомлю вас с царским дворцом. Думаю, вы останетесь довольны.

Демон грациозным движением предложил мне руку, которую я, подавив нахлынувшее волнение, приняла.

Идя по коридору, в котором располагалась моя комната, я с интересом осматривалась вокруг, благо никого из придворных мы еще не встретили.

Вчера мне не удалось увидеть великолепия дворца, но сегодняшняя прогулка с лихвой восполнила этот пробел.

Сразу было видно, что царский дворец строили настоящие мастера своего дела. Изящная лепнина на высоких потолках, статуи, выполненные в гротескном стиле, затемненные полуарки, в которых располагались настоящие произведения искусства в виде гобеленов и высоких узких ваз.

Вскоре, когда мне уже начало казаться, что этот коридор никогда не кончится, мы вышли к картинной галерее. В этот час она была пуста, лишь одинокая фигура стояла около одного из полотен, изображающего какого–то предка Повелителя.

Когда мы подошли ближе, фигура обернулась к нам, и я увидела, что это демоница. Очень красивая, к слову.

Темные, цвета красного дерева, волосы, мягкими волнами ниспадающие на покатые плечи, небесно–голубые глаза и шикарная фигура. Она была немного пышной, но ей это только шло. Завершали картину аккуратные коготки с безукоризненным маникюром и длинный гибкий хвост с аккуратной, ухоженной кисточкой.

Впрочем, красота незнакомки оставила меня равнодушной.

Я никогда не испытывала зависть к женщинам из–за их внешности. Отчасти, потому что не придаю этому такое уж большое значение, но главную роль сыграло то, что я не рассматривала их, этих женщин, как соперниц. И даже сейчас, когда у меня был для этого повод в лице одного обаятельного демона, я ничего не испытывала.

– Фаукс, почему ты так долго? – Голубые глаза требовательно уставились на моего проводника. На меня демоница демонстративно не обратила никакого внимания, будто я была предметом мебели. Это меня разозлило, но виду я не подала, привычно укрывшись за маской безразличия.

Я вымещу свою злость позже, как только представится удобный случай. Некроманты вообще очень злопамятны. И я в этом – не исключение.

– Я выполняю поручение Повелителя, Бель, – сухо ответил Фаукс. – Кстати, позволь представить тебе Софи Ратковскую. Она прибыла к нам на практику.

– Как Повелитель разрешил такое? – высокомерно приподняла брови красавица. Ко мне до сих пор было обращено ноль внимания.

– Это его личное дело, тебе не кажется? – от голоса Фаукса веяло арктическим холодом, почему–то вызывая у меня ассоциацию с пингвинами. – Обсуждение Повелителя и в тюрьму привести может. Так что лучше тебе быть поосторожней. А то мало ли кто донесет…


стр.

Похожие книги