Тинкер - страница 71

Шрифт
Интервал

стр.

— Ворота пересекают нить. — Да.

— Ты понимаешь, как работают ворота?

— Ох, и ты туда же!

— О чем ты?

— Что-то все внезапно стали этим интересоваться, — резко сказала она. — Воротами и детьми.

— Детьми? — Рики вдруг вскинул голову. — А что ты сделала с волосами? Мне нравилось, как было раньше.

Она нахмурилась. А что с ее волосами? Она подняла руку, коснулась пропитанных гелем кончиков и вдруг вспомнила о свидании с Натаном.

— О нет! Сколько времени?

Рики отвернул кожаный рукав, чтобы показать ей свои часы. Было уже 4:38.

— Ax, черт! Я опаздываю!

— Куда ты идешь?

— На свидание! На Ярмарку! Слушай, тебе пора. Сегодня особый день, не просто ярмарка, а Праздник середины лета.[2] Ярмарочная площадь находится по ту сторону, сразу за Краем. — Тинкер высунулась из окна, но Холм перекрывал вид на Ярмарку. Она показала Рики на Холм и торопливо объяснила, что Ярмарка находится там, за Холмом. — Спроси любого, и тебе скажут, как туда добраться. На старой карте она находится в конце бывшей Центральной авеню.

— Там будет много людей?

— Да, конечно, не волнуйся. Ты не будешь выделяться.

— Хорошо, я приеду.


На входной двери была прикреплена записка. По типу бумаги — толстый, кремового цвета, ручной выделки холст — и по элегантному почерку Тинкер догадалась, что написал ее Ветроволк. Лист, сложенный втрое, был запечатан восковой печатью и заклятием, призванным оповестить автора, что записка вскрыта, и еще, вероятно, кем именно. С наружной стороны значилось имя, написанное столь витиеватым почерком, что Тинкер не сразу его узнала:


Tinker


Она развернула записку, и внутренняя поверхность мягко засветилась: сработало второе заклятие. Оно исчезло, прежде чем Тинкер смогла понять его назначение. А вот текст, написанный на незнакомом языке, увы, оказался ей недоступен. Она могла лишь предполагать, что это письменный высокий эльфийский.

Сначала она решила пойти к Тулу и попросить ее перевести записку, но потом подумала, что старуха-полукровка опять может ей соврать. Мейнард? Тинкер посмотрела на часы. Начало шестого. До появления Натана минут тридцать, не больше, а значит, у нее нет времени съездить в центр города и вернуться. Но если она возьмет записку с собой на Ярмарку, то там наверняка найдется кто-нибудь, кто сможет ее перевести.

Натан постучался ровно в шесть и, когда она открыла дверь, просто обомлел:

— Bay! Ты выглядишь просто здорово.

— Спасибо! — Тинкер вышла на крыльцо, включила сигнализацию и закрыла дверь. Карманов на платье не оказалось, и ей пришлось потратить почти час, чтобы свести список вещей, которые необходимо взять с собой, до двух предметов: ключа и записки Ветроволка. На секунду она застыла, не зная, куда деть ключ. Носить записку нетрудно, но что всю ночь делать с ключом? Тут она сообразила, что самым естественным кармашком является ее бюстгальтер, и сунула ключ туда. Не выпадет ли он? Она хихикнула. Не выпадет.

— Мы идем ужинать? Я весь день не ела. Забегалась.

Все это время смущенный Натан смотрел разыгранную перед ним пикантную сценку «Куда девушке спрятать ключ?» и теперь не сразу сообразил, о чем она спрашивает.

— Что? А, да… Я заказал столик в одном из анклавов у Края. В «Маковой лужайке».

Она постаралась не обращать внимания на свое пылающее лицо.

— Не думала, что тебе нравится эльфийская еда.

— Ну, это похоже на обед у моей матушки: ешь все, что подано, а не нравится, так тебя заставят это съесть.

— Они не заставляют.

— О'кей, они хитрят: ты платишь, а «пакетов для собачек» не получаешь.

С логикой у него было не в порядке.

— Так зачем же мы туда идем?

— Потому что я знаю, что эта еда нравится тебе.

Она вспомнила совет женщины-косметолога и медленно кивнула.

— Хорошо.

Всю дорогу до Края Натан почему-то молчал.

— О чем люди обычно говорят во время свиданий? — спросила Тинкер, прерывая неловкое молчание.

Натан поерзал, словно ему было неприятно осознавать, что он старше и опытнее ее.

— Ну, обычно сначала люди знакомятся. Откуда ты, кто твои родители, есть ли у тебя братья и сестры. Понимаешь? Общие сведения.

— Но мы все это знаем друг о друге.

— Ну да, — уныло согласился Натан. — Ну, еще говорят об общих интересах и, на крайний случай, о погоде.


стр.

Похожие книги