— Полагаю, у вас есть ордер на вторжение в мою квартиру, — заметил Гарвик, — или вы забыли его оформить?
— Поскольку я не собираюсь устраивать обыск, — разъяснил ему Бревер в подобных формальностях нет нужды.
Открыв дверь в гостиную, гарвик прошел вперед.
— Не знаю, насколько законно ваше поведение, — осторожно заметил он. Я позвоню своему адвокату… — Он шагнул к столику с телефоном.
Бревер положил на аппарат руку.
— Позднее! К чему эта суета? Или у вас совесть нечиста? Когда полиция наносит визит порядочному гражданину, он прежде всего должен отвечать на вопросы. Потом он может вызывать адвоката — если полагает, что ему потребуется защитник.
— Защитник? Я использовал термин «адвокат»! Вы же прекрасно знаете, что я не обязан ничего говорить! — повторил Гарвик. — Имею законное право посоветоваться с адвокатом, прежде чем отвечать. — Тут он вдруг опустился в огромное кресло. — Но мне бы не хотелось, чтобы вы думали, мол, мне есть что скрывать. Я только хотел напомнить вам о проблеме законности. Чтобы вы знали, я в этих вещах разбираюсь, и предупреждаю вас о своем праве предпринять против вас все шаги, которые может потребовать ваш ничем не обоснованный поздний визит. А теперь можете начинать вашу игру в детективов, господа.
Ситуация Бреверу не нравилась. Он зашел слишком далеко. Его могли бы обвинить в незаконном допросе Гарвика в ночное время, потому что с таким же успехом это можно было сделать и днем. Оправдать такой чрезвычайный шаг ему было нечем. Только худая слава бара «Шанхай» да ещё тяжелый чемодан, который Гарвик привез домой — и все. А наводка, полученная от бывшего гангстера…
Старший инспектор чувствовал шаткость своего положения. Знал, что легко найдется судья, который с удовольствием использует такую возможность прищучить полицию… Но нельзя дать Гарвику почувствовать зыбкость своей позиции. Держаться нужно твердо — но в рамках. Небрежно присев на подлокотник другого кресла, он вытряхнул из пачки сигарету и закурил.
— Разумеется, вы знаете, почему мы к вам пришли?
По Гарвику было видно, как он напряженно размышляет, чтобы ответить как можно умнее, правдоподобнее и безопаснее. Затянувшись сигаретой, уставился на кольца дыма, маскируя большую паузу между вопросом и ответом.
— Вероятно, это как-то связано с убийством, происшедшем двадцать четыре часа назад…
Бревер тут же отреагировал.
— Откуда вы знаете точное время убийства?
— Ну, ну, — усмехнулся Гарвик, к чему эти старые трюки, мистер старший инспектор из отдела по расследованию убийств?
— Откуда вы это знаете?
Гарвик наклонился к нему. Казалось, он теряет терпение.
— Время убийства указано в газетах. Так же как и ваше звание и служебное положение. И не нужно по-детски прикидываться, что моя осведомленность может казаться подозрительной. О тех же подробностях узнали миллионы людей, причем ещё вопрос, не лгут ли газеты. Мне совершенно безразлично, когда произошло убийство, как оно произошло, и ещё более безразлично, служите ли вы в отделе по расследованию убийств или в санитарной службе. — Он щелкнул по золотому кончику мундштука, окурок выпал в пепельницу. Гарвик закурил новую сигарету, удобно откинулся в кресле и скользнул взглядом по Сэрджу, стоявшему у камина.
— Когда вы продали бар «Шанхай», — выпалил инспектор, — и почему?
— Примерно год назад, — ответил Гарвик, — потому что он мне разонравился. Остальное — не ваше дело. Если вас интересуют подробности, обратитесь в налоговую службу, там вам расскажут, хотя предоставлять информацию без решения суда запрещается. Но власти всегда держатся заодно против граждан.
Бревер пропустил его комментарий мимо ушей.
— Вчера вечером вы… — то есть в ночь на сегодня…
Гарвик тут же перебил его:
— Вы же прекрасно знаете, что я праздновал день рождения с четырнадцатью гостями. Не прикидывайтесь, что это для вас новость. Вы прочесали весь дом, и если хотите спросить меня, откуда я знаю, то я вам отвечу — об этом уже чирикают все воробьи в Централ-Парке. В моем распоряжении четырнадцать свидетелей, которые подтвердят мое алиби с десяти вечера и до полуночи.