— Но в любом случае в Дорсетшире все лучше, чем здесь!
Рози сделала неопределенное движение и обхватила плечи руками, словно пытаясь утешить себя объятием.
— Мы не можем оставить ее здесь, Джем, — сказала Мейси. — Давай возьмем ее к нам в Ламбет.
— Но тогда мама и папа узнают, что мы ходили в город, — возразил Джем, стараясь никак не показать своего неудовольствия.
Ему казалось, что шлюхи преследуют его повсюду.
— Ну, они не будут ругаться, в особенности когда увидят, что мы привели Рози.
Пока Келлавеи обсуждали, что делать дальше, Рози смирно стояла, подбирая с ладони крошки. Можно было ожидать, что она проявит какой-то интерес к своей судьбе, но этого не случилось. После того как она появилась в Лондоне год назад, ее насиловали, грабили, колотили, у нее не было ничего, кроме того, что на ней, она постоянно испытывала голод, и, хотя она этого еще не знала, у нее была гонорея. Рози больше не верила, что может как-то повлиять на свою жизнь, а потому предпочитала помалкивать.
Сегодня ей удалось завлечь только одного мужчину. А теперь, видимо потому, что ей уделялось какое-то внимание, мужчины снова стали поглядывать на нее. Рози поймала взгляд человека, одетого чуть получше других, и лицо ее оживилось.
— Ты занята, милочка? — спросил он.
— Нет, сэр. Для вас — что угодно, сэр.
Рози вытерла руки о платье, поправила свои соломенные волосы и взяла его под руку.
— Сюда, сэр.
— Эй, что же ты делаешь? — воскликнула Мейси. — Ты не можешь оставить нас!
— Рада была вас видеть, — сказала Рози. — Пока.
— Постой! — Мейси схватила ее за руку. — Приходи — ты должна нас найти. Мы тебе поможем. Мы живем в Ламбете. Ты знаешь, где это?
Рози отрицательно покачала головой.
— А Вестминстерский мост?
— Там я была.
Мужчина принялся вытаскивать руку из хватки Рози.
— Ну, ты идешь или мне поискать кого другого?
— Конечно иду, сэр.
Рози снова ухватила его под руку и пошла с ним.
— Рози, приходи на Вестминстерский мост, — крикнула ей вслед Мейси. — Там в конце увидишь большое здание с белым флагом с красными и черными буквами на нем. Это цирк Астлея. Приходи туда днем и спроси Томаса Келлавея — поняла?
Рози, не оглядываясь, вела своего клиента по улице, а потом исчезла из виду, свернув с ним в проулок.
— Ой, Джем, кажется, она кивнула, — сказала Мейси. — Она слышала меня и кивнула. Она придет — точно придет!
В глазах у нее стояли слезы.
К ним подбежала Магги.
— Все в порядке, — сказала она, переводя дыхание. — Они задержались. Там столкнулись две повозки — их кучера заспорили, и проехать пока нельзя. У нас есть минута-другая.
Она оглянулась.
— А где другая мисс Пидл?
— Ушла, — сказал Джем.
— Она придет к нам в цирк завтра, — добавила Мейси.
Магги перевела взгляд с брата на сестру и подняла брови.
Дети следовали за похоронной процессией все дальше и дальше по Хай-Холборн, и Джем чувствовал, как меняется город в восточной, более старой части. Улицы в Сохо были расположены более или менее правильно. Здесь же они разбегались от Хай-Холборн непредсказуемо и, искривляясь, исчезали из виду. Одни неожиданно заканчивались тупиками, другие сужались в проулки, по которым было не проехать на повозке. Впечатление возникало такое, что их никто не планировал, а они сами выросли такими, какие есть. Эта часть Лондона не пыталась выглядеть элегантнее, лучше, стройнее, как, например, Сохо или Вестминстер. Здесь все еще было немало жилых домов, лавок и пабов, но между ними вклинивались большие здания — мануфактуры и склады. Джем чувствовал запах пива, уксуса, крахмала, смолы, щелочи, солидола, шерсти. И когда они наконец свернули с Хай-Холборн, он почувствовал запах крови.
— Господи Иисусе, неужели они пойдут через Смитфилд?! — воскликнула Магги, наморщив нос — Неужели они не могли выбрать другой маршрут?
— А что такое Смитфилд? — спросила Мейси.
— Здесь рынок, где торгуют скотом. Мы сейчас на Кау-лейн.>[61]
Улица вела вверх к низким зданиям, откуда резко пахло пометом, мочой, коровьим потом вперемешку с более густыми металлическими запахами крови и мяса. Хотя в воскресенье рынок был закрыт, но какие-то люди чистили стойла. Женщина выплеснула им под ноги ведро воды, розоватой волной разлившейся по земле, обтекая их башмаки. Мейси замерла в луже, поднеся руку ко рту.