Теория убийства - страница 3

Шрифт
Интервал

стр.

— Ты права, — с готовностью кивнул Кокуто.

Черт. Я посмотрела на только что купленный бутерброд с помидорами безо всякого аппетита.

Этими малоприятными слухами закончилось мое первое лето в старшей школе. Медленно подобралась осень. Жизнь Рёги Шики внешне выглядела почти такой же, как и раньше. Но кое-что изменилось, когда пришли промозглые зимние холода.

Дождь лил с самого утра. Под неумолчный шум падающей воды я неторопливо шла по школьному коридору. В пустом и гулком здании почти не осталось учеников — уроки уже закончились. Когда информация об убийствах, о которых рассказывал Кокуто, попала в прессу, работа всех школьных кружков была временно прекращена. Кажется, Акитака говорил сегодня утром, пока вез меня в школу, что недавно произошел уже четвертый случай. Полиция так и не смогла выяснить ни личности, ни мотивов преступника. Его жертвы не были связаны между собой ничем, кроме того факта, что оказались на улице поздно ночью. Наверное, если бы эта история случилась где-нибудь в другом городе, она бы не вызвала такой паники. Но когда такое происходит там, где ты живешь, все выглядит совсем по-другому. Теперь школьники расходились по домам задолго до темноты и только компаниями — даже мальчишки. После девяти вечера на улицах не оставалось никого, кроме полицейских и мои одинокие ночные прогулки тоже сошли на нет.

— Четвертый случай… — пробормотала я машинально. И всякий раз я оказывалась…

— Рёги-сан.

Кто-то неожиданно назвал мое имя. Обернувшись, я увидела незнакомого юношу. Одет просто и без претензий — голубые джинсы и белая рубашка. Спокойное лицо. Наверное, из старшеклассников.

— В чем дело?

— Не надо так сердито смотреть, Рёги-сан. Ищете Кокуто?

Нелепый вопрос сопровождала фальшиво дружелюбная улыбка.

— Я иду домой. Кокуто-кун тут ни при чем.

— Вот как? Ошибаетесь. Вы не понимаете кое-что важное, отсюда и это раздражение. Не следует все же так вымещать его на других. Перекладывать вину… хм, это может войти в привычку. Четыре раза — не слишком ли много?

— Что?

Сбитая с толку, я отступила на шаг.

Его фальшивая улыбка словно прилипла к губам. Очень похожая на мою — непонятная и неискренняя. Что же ему нужно?..

— Я хотел всего лишь перекинуться словцом. Но мне пора. Всего доброго.

Юноша зашагал прочь. Я не смотрела ему вслед, прислушиваясь, как его шаги в отдалении стихают, сливаясь с шумом падающих капель.

Сменив обувь, я направилась к выходу. Но снаружи меня встретил только дождь. Акитака, который отвозил и встречал меня в дождливые дни, опаздывал. Снова переодевать туфли не хотелось, и я осталась ждать на ступеньках крыльца.

Туманная завеса дождя заставляла знакомый школьный двор выглядеть размытым и нечетким. Дрожащее облачко моего дыхания поднялось и растворилось в холодном декабрьском воздухе. Задумавшись, я не вздрогнула, когда рядом со мной остановился Кокуто.

Он заметил:

— У меня есть зонтик.

— Меня отвезут. Иди домой, Кокуто-кун.

— А я не тороплюсь. Постою тут пока. Можно?

Не получив ответа, он кивнул и прислонился к стене рядом со мной. Кокуто был не из тех, кто боится испачкать одежду. Разговаривать я была не в настроении и решила полностью его игнорировать. Словно пустое место.

Под неумолчный шум падающих капель я неподвижно стояла и ждала. Ровный убаюкивающий звук… и странное молчание. Кокуто тоже ничего не говорил. Прислонившись к стене, он прикрыл глаза. Со стороны могло показаться, что он задремал, если бы не едва слышное музыкальное мурлыкание — он что-то тихо и безмятежно напевал. Незнакомая мелодия.

Позже я спросила Акитаку и узнала, что она так и называлась — «Песня под дождем».

Мы стояли совсем рядом, между нами было не более метра. Ждать в молчании так близко от него… я почему-то почувствовала беспокойство. Странное, неожиданно болезненное чувство поднялось в моей груди.

Почему это молчание заставляет сердце дергаться и дрожать, как струна?..

Мне вдруг стало страшно. Как будто… как будто если мы будем так стоять, может появиться он.

— …Кокуто-кун!

— Что?!

Он подпрыгнул от моего неожиданного выкрика и выпрямился, оторвав спину от стены.


стр.

Похожие книги