Клер глубоко вздохнула, все ее тревоги как-то позабылись, отступили на задний план. С Харли все как-нибудь уладится. Иначе и быть не может.
Внезапно за спиной Клер хрустнула ветка, и у нее волосы шевельнулись на голове. Это была частная земля, приобретенная ее отцом, и никто не смел сюда вторгнуться, если ему была дорога жизнь. Клер вдруг вспомнилось предупреждение Руби. Повернув коня, она принялась отчаянно всматриваться в лесную чащу, пока наконец не разглядела за деревьями Кейна Морана – юного хулигана, который бросил школу и подрабатывал в местной газете на должности курьера. Кейна подозревали всякий раз, когда в городе Чинук или его окрестностях происходило что-то неладное. Волосы у него были слишком длинные и нечесаные, подбородок нуждался в бритве, джинсы стали белесыми от бесчисленных стирок, а теперь были покрыты пылью. Он сидел на корточках у потухшего костра и ворошил прутиком черные угли, но его светло-карие глаза не отрывались от лица Клер.
Несмотря на свою скверную репутацию, Кейн Моран всегда возбуждал ее любопытство, и, хотя им не часто приходилось сталкиваться, Клер чувствовала по его взгляду, медленно скользившему по ее телу, что она тоже вызывает у него интерес. Впрочем, от такого парня любой разумной девушке следовало держаться подальше.
– Я не знала, что ты здесь, – сказала она, направляя лошадь к его маленькому лагерю.
– Никто не знает.
– А ты сам-то знаешь, что это частные владения?
Он поднял золотистую бровь, и на губах у него появилась наглая улыбочка.
– А-а, понятно. Ты работаешь в охране «Камня Иллахи», патрулируешь территорию и гоняешь посторонних?
– Нет, но...
– Неужели только меня одного?
– Я не собираюсь тебя прогонять.
Он хмыкнул:
– Я все равно бы не ушел, Принцесса. Такое обращение не понравилось Клер.
– Меня зовут Клер, – сказала она.
– Я знаю. Весь Чинук знает, как тебя зовут.
– Что ты здесь делаешь?
– Отдыхаю, – ответил он, и его глаза блеснули. – Я мог бы расположиться на курорте твоего отца, но там для меня дороговато, вот и решил провести какое-то время здесь.
– И ты на самом деле думаешь, что я тебе поверю?
– Не-а. – Кейн покачал головой и поднялся на ноги. Только тут она поняла, какой он высокий. – На самом деле мне все равно, что ты думаешь.
Клер оглядела его пожитки: старый спальный мешок, довольно дорогая фотокамера, рюкзак и пустая бутылка из-под дешевого виски. Неподалеку, поблескивая никелировкой, стоял спрятанный в кустах мотоцикл – огромная черная машина, на которой он носился по шоссе и по городу. Клер показалось странным и почему-то трогательным, что Кейн провел ночь здесь – один у костра под открытым небом, глядя на звезды и слушая неумолчный рев океана. Как-то это не вязалось с образом мелкого городского хулигана.
– Ну, теперь твоя очередь, – сказал Кейн, подойдя к Марти и погладив его по бархатистому носу. – От чего ты убегаешь?
– Ни от чего я не убегаю.
Он взглядом дал ей понять, что она врет.
– Как скажешь.
– Мне просто захотелось выбраться из дома.
– Твой старик не дает тебе житья?
– Что? Нет. У нас все в порядке, просто иногда мне надоедает сидеть в четырех стенах.
– А где же Таггерт?
– Что?
Этот вопрос ее удивил. Хотя они с Харли встречались уже пару месяцев, Клер не думала, что это известно всем, а главное, считала, что это никого не касается. А уж тем более такого человека, как Кейн Моран.
– Твой дружок, Принцесса. Ты его еще не забыла? Где он?
С этими словами Кейн вытащил пачку сигарет, вытряхнул две и предложил ей закурить. Когда Клер отказалась, он покачал головой, криво усмехнулся, как будто она чем-то его позабавила, и, щелкнув зажигалкой, глубоко затянулся.
– А тебе-то что? – нахмурилась Клер.
– Ничего, – сказал он, выпустив клуб дыма. – Просто поддерживаю вежливый разговор.
Она видела, что он нарочно ее дразнит, но устоять не смогла и ввязалась в спор, как рыбка, клюнувшая на наживку.
– По-моему, это хамский разговор. Кейн пожал плечами:
– Тебе виднее.
– Слушай, я не хочу обсуждать свою личную жизнь с посторонними.
– Я не посторонний, Клер. Я всю свою жизнь прожил на том же озере, что и ты.
– Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду.