Тень шпаги - страница 64

Шрифт
Интервал

стр.

— Поджигателя, — ответил воин. — Согласно повелению покойного короля Транерта, умышленные поджигатели лишаются каких бы то ни было сословных прав, равно как и любых дарованных им ранее привилегий, приравниваясь к разбойникам и душегубам.

— Поджигателя? — переспросил начальник стражи. — Господин Лури — поджигатель? Да вы в своем уме?! Вы хоть понимаете, что несете?

— Вполне, — ответил воин. — Более того, у меня достаточно свидетелей, которые подтвердят, что все было именно так, как я говорю. Не будь господин Лури магом, я, возможно, попробовал бы остановить его как — то иначе… Но когда маг один за другим швыряет в стену дома три огненных шара, а на испуганные крики этих вот достойных граждан поворачивается с явным намерением их убить… что еще я мог сделать?

Начальник стражи замер, глядя то на воина, то на мертвого мага, то на перепуганных свидетелей, то просто бестолково водя глазами по саду. Он пытался думать, но ничего хорошего, как на грех, не придумывалось.

— Я не стану решать этот вопрос без господина бургомистра, — наконец нашелся он. — Вы все арестованы! Следуйте за мной! И я еще посмотрю, как вы объясните господину бургомистру, за что убили его друга, — понизив голос, добавил он, обращаясь лично к воину.

Тот пожал плечами.

— Я что, тоже арестована? — возмущенно фыркнула госпожа Айнир.

— Тоже! — рявкнул начальник стражи, находя хоть кого — то, на ком он может немного сорваться. — Может, у вас тут преступный сговор!

— Мужлан! — вспыхнула оскорбленная женщина. — Я всю жизнь прожила в этом городе, а меня объявляют преступницей?! Чурбан неотесанный! Болван!

— Оскорбление при исполнении! — откликнулся начальник стражи.

— Могу я хотя бы переодеться?! — окончательно разгневалась госпожа Айнир.

— Нет! — прорычал господин Тованн. — Никаких переодеваний! Вдруг вы попытаетесь скрыть улики?

— А вы рассчитываете найти их у меня под платьем? — не осталась в долгу девушка. — Ну так для этого нужно было всего лишь напроситься ко мне на ужин. Впрочем, я не имею скверной привычки приглашать к себе кого попало!

Она бросила быстрый испуганный взгляд на Карвена, слишком поздно сообразив, что начальнику стражи, должно быть, хорошо известно незнатное происхождение юного героя.

Мигом уловив этот взгляд, тот не преминул отплатить госпоже Айнир той же монетой.

— Да, конечно… кого попало вы к себе приглашать не станете, — скривился он. — Разве вот одного простолюдина, ученика кузнеца, что ли? Зато обнимал небось крепко!

Ужас вперемешку со страданием… ужас вперемешку со страданием в глазах любимой женщины… О да, Карвен хорошо разглядел эту гремучую смесь испуга, злости, раненой гордости, страха оказаться мишенью досужих сплетен и много чего еще… Все это он разглядел в единый миг. Чего он не заметил, так это того, что решительно шагнул вперед, и его правая рука, сжавшись в кулак, отправила начальника стражи в густые колючие кусты.

— Карвен! — охнул воин, хватая его за запястье, но было поздно.

— Нападение! — восторженно завопил господин Тованн, с расцарапанной рожей выбираясь из кустов.

— Нападение, — вздохнул воин и, немного подумав, отправил начальника стражи в те же кусты.

— Взять их! — орал из кустов начальник стражи. — За сопротивление при аресте…

— Не советую, уважаемые, — внушительно поглядев на стражников, сказал воин. — Это даже незаконно получается. Если бы мы и в самом деле страже сопротивлялись, тогда еще можно было бы… но ведь мы не сопротивляемся, мы нападаем… так что не советую. Держите ваши шпаги в ножнах, мы до господина бургомистра и так прогуляемся. По доброй воле. И вас попрошу пройти с нами, уважаемые. — Воин поклонился двум водовозам. — Будьте так добры. Засвидетельствуйте нашу правоту.

***

«Разъяренные быки вежливыми не бывают, но если бы один все же был… Вот так бы он и выглядел», — подумал Карвен, глядя на господина бургомистра.

— Господа, — торжественно говорил бургомистр, — я приношу вам извинения за имевший место неприятный инцидент. Начальник стражи повел себя несколько… грубо. Его можно понять — работа нервная… опять же поджог этот… а до того — разбойники… Вы уж простите его. Я с ним уже поговорил. Лично же я, от себя и от имени города, продолжаю выражать вам свое искреннее восхищение. Город несказанно благодарен вам, господа, ведь вы спасли его теперь уже дважды. От околдованных разбойников и сумасшедшего мага — поджигателя. Такое не забывается, господа…


стр.

Похожие книги