Тень шпаги - страница 102

Шрифт
Интервал

стр.

То, что предлагает король, — чудовищно. То, что предлагает король, — дурацкая авантюра. Но… кто знает, что может случиться? Вдруг и король, и соперник погибнут? Или ослабнут настолько, что с ними можно будет не считаться вовсе? Это было бы неплохой игрой…

В конце концов, это ведь король берет на себя ответственность за все эти страшные деяния перед Богом и Богинями. А вдруг в процессе удастся разделаться и с королем, и с давним приятелем — соперником? Вдруг?

Поворчав для виду, герцоги стали потихоньку сдаваться. Принципиальная договоренность была заключена, теперь обсуждались стратегия, тактика, а также то, что каждый в итоге получит.

— Я претендую на Эрмаль, — говорил герцог Угерн.

— Согласен, — кивал король Эттон.

— Тогда я хочу получить Иртекс, — тотчас откликался его друг — соперник.

— Согласен, — вновь кивал король.

— Я претендую на Кламмен и прилегающие области, — говорил герцог Угерн.

— Да, — говорил король.

— А я на Нирну и все, что ее окружает, — откликался герцог Ренарт.

— Да, — соглашался король. — Это только справедливо.

— Справедливо? — возмущался герцог Угерн. — Да это на несколько миллионов в год больше!

— А сколько уйдет на восстановление? — парировал герцог Ренарт. — После того, что будет проделано с этой несчастной страной, жителей придется ввозить заново!

— Это и меня касается, — ворчал герцог Угерн.

— Но в гораздо меньшей степени, — возражал герцог Ренарт. — Часть населения Кламмена спасется в лесах и будет только рада вернуться после восстановления хоть какого — то порядка и возобновить прерванные промыслы. Тогда как Нирна даст прибыль не раньше чем через пять лет.

— Зато какую!

Наконец торг был закончен.

— Я очень рад, что вы сделали правильный выбор! — почти искренне воскликнул его величество. — Если бы вы ошиблись, я… мне бы чудовищно не хватало вашего общества…

Заручившись их полным согласием и обсудив с ними сбежавшую из картины тень, его величество милостиво отпустил обоих герцогов и вытер пот со лба.

«Вот так. С остальными пойдет легче. Да и предлагать им можно куда меньше».

***

Третий маг ирнийской королевской охраны господин Варлигер медленно встал из уютного кресла.

Ночь. Ночь переливалась за окном всеми цветами мрака.

Ночь. Никакой луны. Только звезды. И никаких могущественных магов, кроме него.

— Пора! — сам себе сказал он.

И вышел из кабинета.

Проделать небольшие аккуратные дыры в собственной защите — дело одной минуты. Наколдовать магических тварей, таких, чтобы было с чем потом доблестно сражаться, защищая короля, королеву и принца, уже несколько сложнее. Без перстня нипочем бы не справиться, а с перстнем и не такое получается.

«Должен ли я перепачкаться во время сражения? — размышлял Варлигер. — Или это вызовет отталкивающее впечатление? Быть может, мне следует быть раненным? Нет, ни в коем случае! Еще решат, что я недостаточно силен. Но битва должна быть впечатляющей».

Варлигер старался создать тварей пострашнее и побезопаснее одновременно. Это было не так легко, но он справился. По крайней мере лично для него эти жуткие извивающиеся чудища совершенно безопасны. Что ж, о королевской семье этого нельзя сказать, но… он же будет рядом. Он постарается, чтобы ничего плохого с ними не случилось. В конце концов, маги охраны ведь и существуют, чтобы беречь короля с семьей от чего — то действительно опасного.

Особенно хорошо удалась последняя тварь — крылатая.

«Такая вполне могла бы возникнуть безо всякой магии!» — довольно подумал маг.

Варлигер воздел руки, и магические твари ринулись в сторону покоев принца. Именно там по давней привычке собиралась перед сном королевская семья, и ее величество королева Кериан рассказывала сказки. Варлигер убедился в устойчивости сплетенных им заклятий и неторопливо двинулся следом.

«Не раньше, чем ее величество завизжит от ужаса», — подумал он почти с наслаждением.

Впервые за долгие годы он полностью владел ситуацией. Чужие жизни и смерти принадлежали ему одному. Целиком и полностью принадлежали. И даже их величества находились в его воле. Были ему полностью подвластны.

«Какое же это наслаждение — держать за горло весь этот мир!» — подумал Варлигер.


стр.

Похожие книги