* * *
Две кошки… Леда понятия не имела о том, что от нее требуется, как и о том, зачем Сэмюелу понадобилось звать полицейского к месту преступления. Может, он и правда не совсем нормален? Пожалуй, ей еще повезет, если свой жизненный путь она не закончит на виселице.
— Ага, вернулась! — услышала она голос миссис Доукинс. — Так я и думала, мисс! Да еще и джентльмена своего с собой тащите… Добрый день, досточтимый сэр… — Ее речь затихла, как только она увидела сержанта Макдональда. — А в чем, собственно, дело, что происходит?
Сержант мрачно посмотрел на миссис Доукинс. Видимо, он собирался что-то сказать, но не успел, так как мистер Джерард опередил его.
— Мисс Этуаль пришла за своими вещами, — произнес он таким тоном, словно миссис Доукинс должна была очень обрадоваться этому. Затем он вручил ей свою шляпу и посмотрел на нее с таким видом, будто ожидал, когда она позволит ему пройти.
— За своими вещами? — Миссис Доукинс скрестила руки под своим внушительным бюстом. — Прошу прощения, но мисс Этуаль оставила здесь лишь замок, ночной горшок и ведро, не сказав мне ни слова о «своих вещах». Проще сказать, она все забрала с собой.
— Неправда! — возмутилась Леда. — Я ничего не взяла!
— Тогда почему же комната пуста, как буфет вдовы? Я точно ничего оттуда не брала.
— Но я заплатила вам за жилье до пятницы…
— Вот как? И у вас есть расписка? — Миссис Доукинс самодовольно усмехнулась.
— Но вы никогда не требовали у меня никакой расписки!
— Разумеется, нет, потому что вы никогда не платили, мисс Притворщица! Я с самого начала должна была понять, что вы за личность. А если в комнате что и было, полагаю, я имела право забрать это и продать, чтобы покрыть свои потери. Разве это не законно, сержант? Макдональд пожал плечами.
— Все зависит от ситуации, — неуверенно сказал он.
— Неужели вы продали зеркало и щетку? — упавшим голосом спросила Леда. — Этот набор принадлежал мисс Миртл, и если бы было можно вернуть его…
— Я велела Джему Смоллету отнести ваше имущество к торговцу, чтобы выручить за него хоть что-то, и он принес всего два шиллинга, — проворчала миссис Доукинс. — А о серебряном наборе я вообще ничего не слыхала.
— Тогда откуда вы знаете, что он был серебряным? — Джерард недобро усмехнулся.
— Ну… А из чего еще может быть сделан туалетный набор? — неуверенным тоном пыталась оправдаться миссис Доукинс.
— Из черепахового панциря. Из слоновой кости. Из дерева и много еще из чего. Так кто же его украл?
Миссис Доукинс замахала руками:
— Украл! Нечего и говорить об этом! Мне известно лишь то, что девчонка постоянно не платила за жилье.
— Тогда, надеюсь, этих денег хватит, чтобы покрыть долг? — Опершись на костыль, Джерард вынул из кармана бумажник. — Я заплачу вам все до пенса. Сколько?
Миссис Доукинс придвинулась ближе к нему.
— Двадцать шиллингов в неделю для леди, которая развлекает у себя ухажеров.
— Я никогда не развлекала ухажеров! — снова возмутилась Леда.
— Ну как же, мисс, я ведь своими глазами видела…
Однако Джерард не дал ей закончить:
— Вы продали туалетный набор, и, значит, я должен вычесть из суммы долга… Сколько именно?
Двойной подбородок миссис Доукинс задрожал, и она надолго задумалась. Сразу было понятно: ей хочется получить деньги без каких бы то ни было удержаний. Взглянув в глаза неожиданного гостя, она, похоже, утратила часть своей смелости.
— Не можете вспомнить? — спокойно спросил Джерард.
— Не больше чем два шиллинга, как я и говорила, — неуверенно протянула миссис Доукинс.
— Вы плохо считаете, миссис Доукинс. — Теперь Сэмюел действительно стал походить на тигра, который все еще вежливо мурлыкает, но уже начал бить себя по бокам хвостом.
— Да это ж не серебро было, а какая-то железка! — Миссис Доукинс словно завороженная смотрела на то, как спутник Леды прячет бумажник обратно в карман.
Неожиданно Джерард оглянулся.
— Сомневаюсь, что в комнате что-то изменилось. Сходите наверх и посмотрите сами.
— Ну уж нет, вам там делать нечего. — Миссис Доукинс резко поднялась. — Вы не заплатили и не имеете права даже ногу ставить на мой порог.
— Я заплатила! Вы сами взяли деньги с умывальника!