Тень девятихвостой лисицы - страница 25

Шрифт
Интервал

стр.

Жесть… Она все-таки меня услышала! Услышала и решила помочь…

— Спасибо, Госпожа! — низко склонив голову, прошептал я. — За исцеление и за память о друге. Я не из этого мира, и не знаю, как благодарить богов, но…

— Деяниями! — эхом пронеслось у меня в голове. Я вздрогнул и задержал дыхание, пытаясь сообразить, послышалось мне или… — Мунайто… Твоя судьба пока не ясна, но если ты не сойдешь с Пути — этого будет достаточно. Вот… Он поможет тебе в войне с Тьмой…

В следующий миг, изваяние зашевелилось! Каннон шагнула вперед и надела оберег мне на шею.

— Да, Госпожа! — прошептал я и, прижав диск к груди, поднял взгляд на стоящую передо мной богиню.

Статуя исчезла, превратившись в хрупкую светловолосую женщину средних лет. Печальное лицо, распущенные волосы, белоснежное платье и плащ с капюшоном… Она словно сошла с иконы и чем-то напомнила мне мою мать.

Сложно описать словами, что в этот момент творилось в душе. Благоговение, боль, желание соответствовать и готовность умереть… Еще там, на Земле, мне казалось, что я никогда не пойму верующих, но вот же…

— Позаботься об этом мальчике, — эхом прошептала Каннон и указала рукой на лежащего в луже князя. — Он должен живым добраться до Ки. Это важно…

— Как скажете, Госпожа, — кивнул я, приложив к груди правую руку. — Если будет надо, я его туда донесу.

— Не нужно нести, он скоро очнется, — богиня улыбнулась одними губами, положила ладонь мне на плечо и, привстав на цыпочки, коснулась губами правой щеки. — Прощай, самурай…

— До свидания, Госпожа, — произнес я в пустоту. Затем вздохнул и с силой провел ладонями по лицу. М-да…

Изваяние богини снова стояло на прежнем месте, оберег висел на груди и, возможно, мне все это приснилось? Ну да… Лежу я сейчас на койке в «Бурденко»[6], а все это вокруг меня происходит… Хотя нет, вряд ли. Сумасшедших там вроде не держат, и, кстати, да… — еще бы интересно было узнать, зачем богине понадобился князь? Он тоже как-то во всем этом замешан?

Словно услышав мои мысли, Нори пошевелился, открыл глаза и удивленно оглядел лужу, в которой лежал. В следующий миг лицо князя вытянулось, он вскочил, подняв целую тучу брызг, закачался и едва устоял на ногах. Махнув вдоль пояса рукой, не нашел рукояти меча, в панике огляделся и тут наши взгляды встретились.

— Добрый вечер! — сдерживая улыбку, кивнул ему я. — Хвала Каннон, вы снова здоровы!

— Ты?! — глядя на меня поморщился князь. — Таро… Лисий Хвост? Что за дерьмо тут творится?! Куда подевался этот ублюдок, и почему мы в лесу?! Где все мои люди?!

Дождавшись, когда вопросы закончатся и, понимая состояние парня, я решил начать с самого позитивного:

— Большая часть ваших людей сейчас в Сато. Полагаю, они решили нанести ответный визит Кимура. Что же до всего остального… В тот день вы потеряли сознание и господин Сасаки решил отвезти вас в Ки. Поскольку я тоже был без сознания, меня решили захватить с собой. Вчера вечером отряд остановился возле Мрачного леса. К тому времени я уже пришёл в себя.

— И что?! Где все? — выбравшись на траву, непонимающе вопросил князь. — Почему нас оставили?!

— Они все погибли, — со вздохом пояснил я. — Ночью на лагерь напали они. Вас положили в лодку, но спастись получилось лишь у меня.

— Самурай, а у тебя с головой все в порядке? — Нори приблизился и внимательно посмотрел мне в глаза. — О какой лодке ты говоришь?! И если даже она была, то почему мы с тобой сейчас здесь? Это ведь Мрачный лес? Так?

— Да, — кивнул я, — Мрачный. Лодка была, но примерно через два часа плавания её перевернула какая-то рыба. Поскольку это не привело вас в сознание, я решил добираться к источнику Каннон, и вот мы здесь…

— Да, конечно, — Нори кивнул, обвёл взглядом окружающий лес, задержал его на изваянии богини и снова посмотрел мне в глаза: — Ты знаешь, Таро… В детстве служанка часто рассказывала мне истории о великих воинах древности, но такого не могла придумать даже она. Дай руку! — князь шагнул ко мне, протянул раскрытую ладонь и, дождавшись, когда я выполню требуемое, приказал: — А теперь поклянись именем Милосердной, что говоришь правду. Здесь, в её святилище, я легко распознаю ложь.


стр.

Похожие книги