Тень девятихвостой лисицы - страница 27

Шрифт
Интервал

стр.

— Хорошо! Поклянись, что видел её лично и что она тебе такое сказала!

Я кивнул, шагнул ему навстречу и протянул руку. Не знаю, но мне кажется, Каннон все знала заранее. Милосердие оно ведь такое: кого-то исцелить, кому-то вправить мозги…

В тот момент, когда я произносил слова клятвы, руку снова кольнуло, а в следующий миг сумерки прорезала яркая вспышка. Каннон сама решила подтвердить мою правоту. Не знаю, возможно, у богов в этом мире до хрена лишнего времени, или этот парень и впрямь зачем-то ей нужен. Впрочем, надеюсь, скоро я это узнаю.

— Прости… — потрясённо прошептал Нори и, опустившись на траву, прикрыл руками лицо. — Мог бы сразу сказать…

— То, о чем я говорил — гораздо важнее, — со вздохом произнёс я. — Люди важнее воли богов. Нельзя забывать о тех, кто готов пойти ради тебя или вместе с тобой на смерть.

— Ты говоришь прямо как мой отец, — князь оторвал руки от лица, смерил меня изучающим взглядом, грустно усмехнулся и произнёс: — Таро Лисий Хвост, я дарую тебе привилегию, при личном общении разговаривать со мной как с равным.

— Да, господин! — серьезно кивнул я, затем спохватился и с улыбкой добавил: — В смысле, спасибо тебе, князь…

— Хорошо, а теперь расскажи мне, кто ты такой? — Нори посмотрел на изваяние Каннон, хотел что-то добавить и осекся, увидев бегущую к нам стаю волков.

— Все в порядке, — тут же успокоил его я и, обернувшись, улыбнулся выбежавшей из леса волчице.

В этот раз Кина пришла не одна, а привела с собой аж целых два десятка приятелей. Стая культурно остановилась в двадцати метрах от нас, разойдясь полукругом и поблескивая в сумерках красно-голубыми глазами.

— Я рада, Темный, что ты и твой товарищ пришли в себя, — подбежавшая к нам оками поставила на траву корзинку, которую несла в зубах и приветливо ткнула меня головой в бок.

— А я-то как рад, — усмехнулся я, с трудом сдержавшись, чтобы ее не погладить. — Спасибо за еду. Не знал, правда, что оками способны плести корзины. Или ты тоже умеешь превращаться в юную девушку?

При этих моих словах челюсть Нори отвисла, брови князя взлетели. Все говорило о том, что он прекрасно слышал наш разговор, но что его тогда так удивило?

— Нет, я не такая сильная, как твоя невеста, — Кина засмеялась и, кивнув на корзинку, пояснила: — Госпожа кумо сказала, что мяса вам в первые дни есть нельзя, и я обратилась к тануки. Он нам кое-чем обязан, вот и…

— Ясно, — улыбнулся я и, обведя взглядом волков, поинтересовался: — А вы куда-то уходите?

— Да, на восток, здесь уже стало опасно, — Кина грустно вздохнула и, подняв голову, посмотрела в глаза. — Вам двоим до утра не стоит отходить от источника. Твари из Храма не могут к нему приближаться. С восходом солнца направляйтесь строго на север. Лес тут хороший, идти можно быстро.

— А далеко хоть до его края?

— Семь-восемь ри, к вечеру будете в безопасности. Все, до свидания, брат! Может быть, когда и увидимся…

Оками ткнула меня на прощание лбом и побежала к своим.

— До свидания, Кина! — вздохнул я, глядя вслед уходящей стае и чувствуя при этом легкую грусть.

Странно получается… В этом мире у меня гораздо больше близких знакомых чем в том, но только все они куда-то уходят. Кто-то погиб, кто-то остался в Сато, а кто-то останется в этом лесу…

Подобрав с земли корзинку, я откинул прикрывающий её лист, заглянул внутрь и улыбнулся. Мацутакэ, сушёные фрукты и большая бутылка саке. Иоши, наверное, передал бы мне то же самое. Только мой енот сейчас далеко…

— Ну, с голоду мы уже не умрем, — хмыкнул я и, обернувшись к князю, понял, что тому сейчас не до еды.

Наверное, так же я смотрел в детстве на Деда Мороза, не зная ещё, что это дядя Гера — папин приятель — нацепил на себя шапку с бородой и обрядился в красный халат. Впрочем, подарки мне тогда подарили самые настоящие, а сейчас… И вообще, интересно, кто из нас в сказку попал? На Земле-то говорящих волчиц не встречалось…

— И что же тебя так удивило? — хмыкнул я и, усевшись около князя, поставил между нами корзинку.

— Ты же с ней разговаривал! — не глядя на еду, выдохнул князь. — Невеста оками?! Знакомая кумо?! Ты думаешь, каждому вот так волки приносят еду, предварительно выпросив её у тануки?!


стр.

Похожие книги