Сириус подтолкнул своего растерянного друга к зельевару. Тот бросил на него очередной мрачный взгляд, но позволил Сириусу самому взять в руки нож.
Кровь и волосы растворились в зелье, окрашивая его в красный цвет.
— Теперь вы, Дэймон. Специально для гриффиндорцев, чей мозг не способен долго удерживать информацию, напоминаю, что если зелье не изменит цвет после добавления второй сущности, близкое кровное родство неопровержимо.
Дэймон невозмутимо взял в руки серебряный нож, поморщившись, выдернул ленту, стягивающую длинные черные волосы, и быстрым движением срезал одну прядь.
Сириус вздрогнул, когда волосы юноши в беспорядке разметались по плечам. Серебряные вспышки, которые раньше мелькали в угольно-черной гриве оказались широкими белоснежными лентами... седины. Седины, которая явно возникла в результате неоднократного перенапряжения магических сил. Как же жил этот мальчик?
Тем временем Дэймон спокойно полоснул ножом по ладони, сжал ее на мгновение вокруг черных волос и выпустил в серебряный сосуд.
Мгновения превратились в вечность. Болезненное напряжение сквозило в каждой черте лица Джеймса, а вот сквозь напускное безразличие юноши пробивалось слабое любопытство.
— Поздравляю, Поттер, — выдохнул Снейп, помешав серебряным ножом зелье, — мальчик — твой сын. Мои соболезнования, Дэймон.
Тихий женский крик заставил их обернуться к двери. Бледная Лили горящим взглядом впилась в юное лицо, затем бросилась к сыну. Но тот спокойно отступил на шаг и, обернувшись к Джеймсу, тихо бросил:
— Кажется, Поттер, нам стоит обсудить условия моего пребывания рядом с вами. А сейчас я бы хотел привести себя в порядок и отдохнуть после боя.
Зеленые глаза нетерпеливо уставились на хозяина дома.
— Кричер, — негромко позвал тот. Оборванный эльф появился с тихим хлопком, но ожидаемых причитаний Сириус не услышал. Он с изумлением опустил глаза на эльфа и вздрогнул, увидев обожание в его взгляде, устремленном на Дэймона.
— Что желает молодой господин? — раболепно пробормотал Кричер.
— Отведи меня в гостевые покои, и приведи себя в порядок, эльф, ты позоришь своим видом благородный дом Блэков.
— Кричер сделает все, как вы скажете, молодой господин.
И эльф повел за собой юношу, оставляя в комнате задумчивого Дамблдора, рыдающую на груди растерянного мужа Лили, ошеломленного Сириуса и удовлетворенно усмехающегося зельевара.
«Что, Мерлин раздери, происходит с нашей жизнью?», — ошарашено подумал Сириус.
Глава 3. Разговоры по душам
In canda venenum.
На хвосте яд.
Начал спокойно, закончил желчно, ядовито.
Едва за ним захлопнулась тяжелая дверь, Дэймон безмолвно застонал. Идиоты, о Мерлин, какие идиоты. Они его даже не обыскали.
Он бесшумно ступал за домовым эльфом, пытаясь взвесить все «за» и «против» сложившейся ситуации. Неожиданно он почувствовал, что один из главных аргументов пытается незаметно следовать за ним. Кричер с поклоном распахнул дверь из темного дерева, и юноша махнул рукой, отпуская его.
— Ну, заходи, если не боишься, — фыркнул Дэймон, не оборачиваясь, и зашел в новое жилище. Тихие шаги убедили его, что мальчишка решился. Дэймон опустился в кресло у письменного стола и поднял на него усталый взгляд.
— Это правда? — волнение и нетерпение сквозили в каждом жесте подростка. Глаза его горели. «Ребенок, какой же он ребенок! А ведь мы — близнецы...». У этой мысли был привкус горечи и старой боли. Дэймон пожал плечами, возвращая свое внимание собеседнику.
— Подслушивал, — протянул он, оценивающе рассматривая брата. Тот мгновенно залился краской, но упрямо не опускал требовательного взгляда карих глаз. Между ними не было абсолютного сходства, и глупо было ожидать его, но все же он надеялся, что у него с братом найдется что-то общее. А тут... Уменьшенная версия Поттера... — Что ж, ты не безнадежен, — продолжил свою реплику Дэймон. Внезапно тот резко вскинул голову, знакомым жестом встряхнув непослушной шевелюрой...
— Это правда, что ты — мой брат? — решительно начал Дэниэл.
— Да, Дэниэл, я — твой брат-близнец. Насколько я знаю историю Поттеров, старше тебя на пару минут. Надеюсь, ты не слишком разочарован, — он жестом предложил собеседнику присесть.