— Понятно. — Он посмотрел на нее с непонятным, замкнутым выражением лица. — Ваш бывший жених пришел бы? — И когда Ли утвердительно кивнула, он решительно заявил, как будто разговор на том и должен был окончиться:
— Тогда я не вижу причины отказываться от приглашения вашей сестры.
«Ну что ж, — подумала Ли, — сам будет виноват, если Тэсс вовлечет его в одну из своих диких выходок». Однако, думая о любимой игре своей сестренки, она сделала последнюю попытку дать ему понять, какой опасности он себя подвергает.
— Одна из любимых игр Тэсс — фанты. — И она задает вопросы так, чтобы поймать нас в ловушку и, таким образом, взять фант. В ее день рождения ей разрешается больше чем обычно. Если, конечно, ее фанты можно вообще ограничить какими-то рамками. Если она поймает вас, вам тоже придется выполнять ее желание.
— Понятно, — он чуть улыбнулся. — Чего же именно вы боитесь?
— Не знаю, но с Тэсс возможно все, что угодно.
— Тогда постараюсь не попасться на ее вопросах. — Он вдруг посмотрел на нее критически. — Еще одно: твоя игра. Тебе надо играть лучше, или всем станет ясно, что это притворство.
Ли покраснела.
— Мне очень жаль… это довольно трудно… — начала она, но его насмешливый голос прервал ее.
— Совершенно уверен в этом, но так как это ваше собственное предложение, вы вряд ли можете теперь от него отказаться.
Она с твердостью встретила его взгляд; подбородок ее гордо поднялся.
— Я и не думала отказываться, мистер Алдорет. Обычно я довожу начатое до конца.
— Я уверен в этом, — сказал он тихо, потом снова посмотрел на нее с некоторой иронией, которая стала ее уже раздражать. — Между прочим, меня зовут Руис. — Он произнес имя мягко, почти как «Льюис», только с другой согласной в начале. — Покажется странным, если ты будешь со мной так официальна, особенно при твоих родных.
Ли кивнула, все еще чувствуя, что ей будет нелегко выговорить его имя…
— Я разрешаю тебе называть меня по имени, — вдруг сказал он снова насмешливо, как будто догадался, о чем она думала. — И еще одно.
Руис вынул из кармана маленькую коробочку. Угадав интуитивно, что это, Ли сжала руки за спиной, не удержавшись от такого детского жеста. Вручение кольца было символом любви. В данном же случае это было еще одним знаком притворства, внешним знаком того, о чем никто не догадывался, кроме Керри, разумеется… И Брюса.
Руис взял руку Ли, и на его лице опять появилось насмешливое выражение.
— Неизбежное зло, как это ни неприятно. Я понимаю ваши чувства, поэтому не воспринимайте это как обязательство.
Ли подняла голову, подумав невольно, как бы родные отнеслись к подобному разговору, если бы могли слышать все это. Руис стоял, взяв ее руку в свою в другой руке он держал маленькую коробочку, в которой лежало кольцо с темным сапфиром.
— Я и не думала об этом, — наконец сказала она. — Просто это показалось мне ненужной тратой.
— Но необходимой, я думаю, с этим ты не будешь спорить. Твои родные ожидают, что ты будешь носить обручальное кольцо.
— Да, наверное, — неохотно согласилась она и смотрела, как он надевает ей кольцо. Сама процедура несколько удивила Ли, так как она была почти уверена в том, что Руис отдаст ей коробочку с кольцом, и предоставит ей надеть его самой, что вполне соответствовало бы создавшейся ситуации. Но что больше всего поражало ее, так это то, что кольцо было точно по размеру, будто сделано специально для нее.
— Хорошее предзнаменование, — заметил Руис загадочно, и Ли с трудом выдержала взгляд его темных глаз. Он не разъяснил, что именно является хорошим предзнаменованием, и еще раз удивил тем, что, надев кольцо, поцеловал ее руку. — Это тоже принято при вручении обручального кольца, — с иронией произнес он, и Ли, чтобы не показать своего смущения, отвела глаза.
— Очень красивое кольцо, — наконец пробормотала она.
— Возможно, мне следовало бы сказать, что кольцо выбрано под цвет твоих глаз, — сказал он опять с явной насмешкой в голосе.
— Я и не предполагала, что вы знаете, какого цвета у меня глаза, невольно выпалила Ли.
— Да? — Он неожиданно взял ее за подбородок, на мгновение у Ли захватило дух: она подумала, что он сейчас ее поцелует, но он только улыбнулся возможно, догадался о ее мыслях? — Значит, знал, раз их цвет совпадает с цветом камня. Или ты предпочитаешь бриллианты? — добавил он. А Ли отметила, что он не знает ее вкусы и цвет ее глаз, но что он действительно необычный человек.