— Кто он?
— Руис Алдорет.
— Руис Алдорет? — Его удивление — почти шок — казались оскорбительными в отношении другого мужчины. — Ты это серьезно?
— Совершенно серьезно. — Она снова прикусила губу, всем своим видом показывая, что находится на грани слез, что было и на самом деле, но по другой причине. — Я не хотела делать тебе больно… но я влюбилась в него еще три года назад. Никто не догадывался, даже сам Руис. — Она как-то умудрилась произнести его имя, но не знала, сумеет ли сделать это при нем самом. Потом сняла кольцо с маленьким сверкающим бриллиантом, которое всегда надевала по вечерам, после ухода с работы, и протянула его Брюсу, чувствуя, что ее палец стал как будто голым. Брюс почти бессознательно взял его.
— Это не имеет никакого отношения… к Стелле?
— К Стелле? — она внесла в вопрос достаточно удивления. — А при чем тут может быть Стелла, какое она имеет к этому отношение?
— Ну, я подумал… Я хочу сказать, это никак не связано со Стеллой и мной?
— Стеллой и тобой? — повторила Ли, как будто не понимая, на что он намекает.
Очень смущенный, Брюс поколебался, потом выпалил:
— Стелла и я… мы обнаружили, что любим друг друга, но она не позволила мне сказать об этом тебе.
— Стелла и ты? — снова повторила Ли, как будто совершенно потрясенно, потом радостно рассмеялась:
— Ой, как это чудесно! Теперь мне не надо стыдиться, что я разорвала помолвку. — Потом она позволила себе заговорить серьезно. — Что ты имеешь в виду: она не позволила рассказать мне?
— Она не хотела разрывать нашу помолвку, желая оставить все так, как было до ее приезда домой.
— И ты позволил ей уехать в Лондон, когда между вами так… — Ли помолчала, как бы в раскаянии. — Мне стыдно, что я не заметила этого раньше. Вы были так несчастны, и все из-за меня…
— Это больше не имеет значения, — и Брюс поцеловал ее гораздо искреннее, чем целовал в последнее время. Именно это и разрушило иллюзию, так старательно ей созданную. Ли с ужасом почувствовала, как ее губы невольно прильнули к его губам, и, когда он через мгновение отодвинулся от нее, она была готова расплакаться от расстройства и отвращения к себе.
— Все это было вранье, верно? — тихо проговорил он. — Ты знала… Но какое отношение ко всему этому имеет Руис Алдорет? Ли с трудом сказала:
— Я думала, что так будет легче для вас со Стеллой. — Она видела, как вопросительно он смотрит, и кивнула:
— Да, да, я действительно согласилась выйти замуж за Руиса Алдорета.
— Но ты ведь на самом деле его не любишь?
— Нет, но это не важно.
— Не важно? — повторил он. — Ты не можешь так выйти замуж! Стелла не…
— Стелла не должна ничего знать об этом, — уверенно прервала его Ли. Все, что она могла сейчас сделать, рассказать ему правду. И она решительно сказала:
— Так что, как видишь, это просто деловое соглашение. Это вовсе не на вечно.
Брюс все еще, казалось, был расположен к спору, но наконец Ли сумела убедить его, что все должно продолжаться, как она задумала. Она теперь не может выйти замуж за него, а если Стелла узнает правду, то, вероятнее всего, тоже откажется выйти за него. Единственный способ избежать этого — заставить сестру поверить, что это будет настоящий брак.
— Ты должен заставить ее поверить, — умоляюще сказала Ли. — Это теперь единственное, что можно сделать. Она не должна знать о том, что я тогда… я пришла домой рано. Я уже достаточно далеко зашла, и теперь не могу подвести Руиса Алдорета. Это мне не повредит — это просто деловое соглашение — но сделает Стеллу счастливой, и она не будет винить себя. Ты же видел, как она все это восприняла.
— Наверное, — нехотя согласился он. — Но мне это совсем не нравится…
— Это единственный выход, — твердо повторила Ли, — и ты ничего не должен говорить Стелле о том, что это деловой договор. Обещай мне это.
— Ну ладно, — согласился он наконец, и на этой ноте они вернулись домой, так как ни тот, ни другой уже не хотели смотреть довольно сентиментальный фильм, на который они собирались. Когда машина подъехала к воротам, Брюс быстро повернулся к ней:
— Хочешь, я зайду и сообщу сам эту новость?
— Нет, — отказалась Ли, покачав головой, — я лучше сама это сделаю.