Телохранитель - страница 61

Шрифт
Интервал

стр.

— Это, вероятно, самое лучшее! — отозвался Кинг.

— Она останется одна! — прошептала Сильвия, и ее нижняя губа предательски задрожала.

— Дженни будет в безопасности!

— Ты не понимаешь. — Сильвия подошла к туалетному столику и коснулась его рукой. — Большую часть в нашей жизни мы были одни, пока нас не направили в дом Марии. С тех пор мы жили в семье. И хотя после окончания колледжа Дженни ушла из семьи, она всегда могла туда вернуться! — Сильвия поставила сумку на туалетный столик и повернулась лицом к зеркалу. — Две части одного целого, две стороны одной души! — сказала она, пристально вглядываясь в свое отражение в зеркале, потом тряхнула головой. — Кто-то мне так говорил. Теперь уж не помню кто. Может, это был представитель службы социальной защиты, который устраивал нас в одну из семей. — В глазах Сильвии блеснули новые слезы. — В общем, она — все, что у меня есть! И сейчас должна будет остаться одна!

— У тебя есть не только сестра! — Кинг шагнул к Сильвии.

— Да! — откликнулась она, не поднимая головы. — Есть еще Мария. Видит бог, она нам как родная мать! Я очень ее люблю!

— Именно поэтому ты заменила Дженни в эти субботу и воскресенье. Ты любишь Марию и любишь свою сестру.

— И, если понадобится, я сделаю это вновь, пусть даже в меня будут стрелять, пусть я буду вынуждена бежать почти через половину штата Оклахома, ехать в одной машине с вонючими овцами и… — Она недоговорила.

— Мы выжили! — прервал ее Стивен.

Сильвия посмотрела на него сузившимися глазами, словно не могла прямо взглянуть ему в лицо.

— Разве? — коротко спросила она шепотом.

— Когда мы ехали в машине, я задал тебе один вопрос.

— Какой? — спросила безразличным тоном Сильвия.

— Почему ты отдалась мне?

Она отвернулась от него, открыла кран и, набрав горсть воды, плеснула себе в лицо. Потом долго промокала его бумажным полотенцем. В комнате стояла тишина.

— Сильвия! — Стивен прервал тягостное молчание.

— Чего ты хочешь от меня, Стив? — Она бросила бумажное полотенце в мусорную корзину и устремила на него прямой беспощадный взгляд.

— Правды!

— Какой правды?

Он подошел ближе, и она затрепетала всем своим существом. Потом повернулась к зеркалу — оттуда на нее смотрела женщина со слегка побледневшим напряженным лицом. Какая разница, пронеслось у нее в голове, если я скажу правду? Скажу, а потом выйду отсюда и уйду, не оглядываясь! В зеркало Сильвия видела, что Кинг стоит вплотную к ней. Видела, как он протянул руку и коснулся ее плеча. Она не шевелилась. Жар его тела обжигал через бумажный свитер, но она терпела. В зеркале его голубые глаза встретились с ее взглядом.

— Все, чего я хочу, Сильвия, это правды! Именно этого я хотел всегда!

— А все случившееся между нами было ложью.

— Неужели?

— Большей частью, — призналась она, хотя не могла позволить ему поверить, что порыв ее страсти тоже был ложью.

— Сильвия?! — Он сжал ее плечо так сильно, что она отпрянула в сторону.

Обида и отчаяние сжигали ее. Куда делись тихий шепот, мягкий, извиняющийся голос! Слова вырвались у Сильвии громко, с возмущением:

— Чего ты хочешь от меня? Ник Гаррисон, видимо, сгниет в тюрьме. Ты этого хотел? Ведь именно поэтому ты согласился охранять меня и постарался доставить сюда целой и невредимой!

Он пристально смотрел на нее сверху вниз.

— Да, я хотел, чтобы в интересах общества Гаррисон был нейтрализован. Но мне хотелось еще чего-то! О чем до недавнего времени я даже не подозревал!

— Сдать эти проклятые экзамены? — подсказала Сильвия.

— И это тоже. Я работал до кровавого пота, и я сдам их!

Ее раздражало, что он вновь наклонился к ней и взял за подбородок. Она могла высвободиться в любой момент. Но знала, что никогда не будет свободна от этого человека. И понимала, что за одно это может ненавидеть его! Сильвия не поднимала глаз от пола, избегая встречи с его пронизывающим взглядом.

— Ты не забыл, что находишься в женском туалете? — тихо проговорила она.

— А ты не спросишь меня, почему я нахожусь в этом мраморном дворце?

Она подняла голову и встретилась с ним взглядом:

— Прости, не поняла.

— Повторяй за мной. Почему ты находишься в женском туалете, Стив?


стр.

Похожие книги