Те, кто в опасности - страница 46

Шрифт
Интервал

стр.

— И что дальше? — спросил Дэйв Имбисс.

— Об этом не волнуйся, Дэвид, старина. Тебя, пупсик, с нами не будет, — ответил Гектор и продолжил. — Это легкая часть. Трудно будет вернуться. Как обычно, есть три возможности отхода: земля, море и воздух. Билет первого класса — это вертолет компании. — Он кивнул Хансу Латегану, сидевшему в заднем ряду. — Ханс с вертолетом будет ждать на границе ближайшего цивилизованного государства, готовый принять наш вызов и явиться за нами. Это возможно… — он помолчал, — но мы все знаем, что происходит даже с лучшими замыслами мышей и людей,[37] так что подготовим еще два пути отхода. Я абсолютно уверен, что мисс Бэннок держат в Пунтленде или в Йемене. Эти парни пираты. И никогда не отходят далеко от берега. — Гектор вызвал на настенный экран карту и начал двигать указку, подкрепляя свои утверждения. — Что бы ни случилось, Ронни Уэллс будет ждать нас у берега со своим МТБ.[38] — Он взглянул на Ронни, сидевшего рядом с Хансом. — Сколько может одолеть твое старое корыто?

— С новыми добавочными баками на палубе — больше тысячи морских миль, — ответил Ронни. — И спасибо, что напомнил: это не старое корыто. Может давать сорок узлов.

— Прошу прощения за неудачный выбор слов, Ронни, — с улыбкой сказал Гектор. — Ронни будет ждать всех, кто пожелает по дороге домой совершить бесплатный круиз по Красному морю.

— А что будет, если ни Ханс, ни Ронни не смогут прийти на встречу? — спросил Пэдди.

— Ага. Вот здесь вступаешь ты, Пэдди. Ты будешь ждать на ближайшей наземной границе с колонной грузовиков. Если объект окажется в Йемене, жди на границе Саудовской Аравии или Омана. Если объект в Пунтленде, жди в Эфиопии, чтобы явиться и забрать нас. Берни Вослу и его добрая жена перебросят тебя на позицию, как только мы узнаем, куда направляемся. Кстати, постарайся, чтобы с тобой был врач. Если придется пробиваться к эфиопской границе, обязательно будут раненые. — Гектор по очереди осмотрел лица по кругу. — У вас у всех есть работа. Я хочу, чтобы через двадцать четыре часа после обнаружения объекта вы были готовы, а это может произойти в любой день, начиная с сегодняшнего. Ну, разойдись!

Как только все вышли из комнаты, Гектор позвонил Берни Вослу по спутниковому телефону. Хейзел слушала по отводной трубке.

— Берни, это Гектор Кросс. Где ты и твоя милая супруга?

— Привет, Гек. Я в Найроби, но ненадолго. Ты все еще жив? Черные плохо стреляют, верно?

— Целиться они умеют, но я научился уворачиваться. Слушай, Берни, у меня есть для тебя работа.

Берни усмехнулся.

— И еще у всех в Африке, Гек. Мы с Неллой летаем день и ночь как проклятые. Завтра мы отправляемся в Демократическую Республику Конго, так иронично называется эта помойная яма.

— Прилетай в Абу-Зару. Здесь и погода лучше, и пиво.

— Прости, Гек. Мне нужно выполнять контракт. Крупный клиент. Не могу отказать.

— И сколько стоит твой контракт?

— Пятьдесят тысяч.

Гектор прикрыл рукой микрофон и посмотрел на Хейзел.

— Как далеко я могу зайти? — шепотом спросил он.

— С кем ты разговариваешь? — резко спросил Берни.

— С милой дамой, на которую работаю. Подожди, Берни.

— Сколько потребуется, — тоже шепотом ответила Хейзел, написала в лежавшем перед ней блокноте «1 000 000 долларов» и повернула так, чтобы он видел.

— Это безумие! — покачал головой Гектор и сказал в микрофон: — Мы дадим четверть миллиона.

Берни помолчал, потом сказал:

— Я бы очень хотел тебе помочь, Гек. Прости. Но тут на кону моя репутация.

— Нелла здесь? — спросил Гектор.

— Да, но…

— Никаких «но». Дай ей трубку.

Нелла говорила с сильным южно-африканским акцентом.

— Ja, Гектор Кросс. Что у тебя за свежий анекдот?

— Я просто позвонил сказать, что люблю тебя.

— Поцелуй меня в задницу, Кросс.

— Ничто не доставило бы мне большего удовольствия, Нелла. Но вначале тебе придется развестись с твоим болваном мужем. Знаешь, что он сейчас сделал? Отказался получить полмиллиона за десять дней работы.

— Сколько? — задумчиво переспросила Нелла.

— Полмиллиона.

— Долларов? Не бумажек Африканской монополии?

— Долларов, — подтвердил он, — прекрасных зеленых американских баксов.


стр.

Похожие книги