Тайный вампир - страница 68

Шрифт
Интервал

стр.

Эш смерил Фила с головы до ног и вопрошающе посмотрел на Джеймса.

— Этот парень все понимает про вампиров?

— В общем, да, — любезно ответил Джеймс.

— И он собирается раскроить мне череп?

— Да, — ответил Фил, — а что тебя, собственно, удивляет?

Снова воцарилось молчание. Поппи чувствовала, как по телу Джеймса пробегает дрожь от подавляемого смеха. Наконец он серьезно произнес:

— Фил чувствует себя очень сильным, когда речь идет о его сестре.

Эш снова взглянул на Фила, потом на Джеймса и на Поппи.

— Что ж, вас трое.

— Да, это так, — ответил Джеймс.

Теперь он был совершенно спокоен и с ухмылкой смотрел на Эша.

— У вас есть численное преимущество. Ладно, сдаюсь. — Он поднял руки. — Ладно, валите, я ничего не буду предпринимать.

— И не вздумай сдать нас, — с угрозой произнес Джеймс.

— У меня и в мыслях не было, — ответил Эш. Его лицо выражало полнейшую невинность. — Я знаю, ты думаешь, что я привел сюда Поппи, чтобы разоблачить вас, но я не хотел этого. Мы просто веселились. Это шутка.

— Ну, разумеется, — отозвался Фил.

— Не утруждай себя враньем, — поддакнул ему Джеймс.

В отличие от них, Поппи совсем не верила Эшу. Она смотрела в его широко раскрытые огромные глаза и чувствовала, что просто так это не кончится.

Очень трудно было читать его мысли. Наверное, потому, что он всегда верил в то, что говорил в эту минуту, или, возможно, потому, что постоянно лгал. Не важно почему, но он оказался самым непостижимым и самым опасным человеком, какого она когда-либо в жизни встречала.

— Ладно, — прервал ее размышления Джеймс, — нам пора. Мы очень тихо и спокойно пройдем через малую гостиную и холл, не останавливаясь, что бы ни случилось. Фил, ты понял? Если нет, то тебе лучше уйти отсюда тем же путем, каким ты пришел.

Фил кивнул. Джеймс обнял Поппи, но помедлил и, обернувшись к Эшу, сказал:

— Знаешь, ты просто никогда никого не любил. Но однажды это случится, ты полюбишь, и тебе будет очень, очень больно.

Эш ответил ему взглядом, и Поппи ничего не смогла прочитать в его вечно меняющихся глазах. Но как только Джеймс направился к выходу, Эш вдогонку ему сказал:

— Я думаю, ты плохой пророк. Но подружка у тебя что надо. Расспроси Поппи о ее сновидениях.

Джеймс остановился и нахмурился.

— Что?

— А ты, маленькая соня, как следует проверь свою родословную. Очень уж у тебя громкий голос. — Он дружелюбно улыбнулся Поппи. — Ну а теперь пока.

Минуту-другую Джеймс стоял, глядя на своего кузена. Эш с безмятежным видом смотрел на него. Поппи могла бы сосчитать удары своего сердца, которые отмеряли мгновения этого немого поединка.

Наконец Джеймс встрепенулся и вместе с Поппи направился к лестнице. Фил последовал за ними.

Они беспрепятственно прошли через весь дом. Никто их не остановил. Но Поппи почувствовала себя в безопасности, только когда они выехали на дорогу.

— Что он имел в виду, говоря о родословной? — раздался с заднего сиденья голос Фила.

Джеймс странно взглянул на него и ответил вопросом на вопрос:

— Фил, как ты узнал, где надо искать Поппи? Ты увидел ее на балконе?

— Нет, я просто пошел на крик.

Поппи обернулась к нему.

Джеймс спросил:

— Какой крик?

— Ну, крик. Поппи кричала: «Отпусти меня, вампирский ублюдок!»

Поппи повернулась к Джеймсу.

— Неужели Фил мог это услышать? Я подумала, что просто мысленно обращаюсь к Эшу. Неужели все гости слышали?

— Нет.

— Но тогда…

Джеймс прервал ее:

— О каком сне говорил Эш?

— Просто я видела сон, — в замешательстве ответила Поппи. — Я видела его во сне, прежде чем увидела наяву.

У Джеймса на лице появилось очень хитрое выражение.

— Неужели?

— Да. Джеймс, что происходит? Что он имел в виду, когда говорил, что мне нужно проверить свою родословную?

— Он хотел сказать, что ты и Фил — не смертные. Среди ваших предков была ведьма.

ГЛАВА 16

— Ты шутишь!

Поппи не могла опомниться от изумления. Филипп недоверчиво фыркнул.

— Я говорю серьезно. Ты ведьма, которая не знает о своих способностях. Помнишь, я тебе рассказывал?

— Да. Есть ведьмы, которые знают о своих способностях и развивают их. А есть такие, которые о них не подозревают. Это…

— Телепаты! — хором произнесли Джеймс и Поппи. — Ясновидящие!


стр.

Похожие книги